Question
Atualizado em
25 jan 2017
- Chinês Tradicional (Taiwan)
-
Inglês (RU)
-
Inglês (EUA)
-
Japonês
Pergunta sobre Inglês (RU)
In a formal email, is it polite to use "I was wondering..." to enquire about something?
e.g. " I was wondering if there is any problem with my application."
In a formal email, is it polite to use "I was wondering..." to enquire about something?
e.g. " I was wondering if there is any problem with my application."
e.g. " I was wondering if there is any problem with my application."
Respostas
Read more comments
- Inglês (RU)
- Inglês (EUA)
Yes, it's exactly the right polite term to use.
Highly-rated answerer
- Inglês (RU)
- Inglês (EUA)

[Notícias] Ei você! Aquele que está aprendendo um idioma!
Você sabe como melhorar suas habilidades no idioma❓ Tudo o que você precisa fazer é ter sua escrita corrigida por um falante nativo!
Com a HiNative, você pode ter sua escrita corrigida por falantes nativos gratuitamente ✍️✨.
Com a HiNative, você pode ter sua escrita corrigida por falantes nativos gratuitamente ✍️✨.
Registar
Related questions
-
on CV, regarding the " references", what kind of situation will people write" on request"?
Is it ...
RespostaI have it at the bottom on my cv: references available on request. It's perfectly fine!
-
Do you use "keep me posted" in formal or informal conversation??
RespostaInformal Formal: keep me informed
-
Can I use "lend sb a helping hand" and sayings in general in a letter of application? Isn't it to...
RespostaIt is too informal. I would only use it if I was writing to someone I know well.
-
My client was late making his payment for me and apologized about it to me.
I would like to writ...
Resposta"No problem." is fine. If you want to sound a bit nice: "No worries!" Or No problem! (with the exclamation mark)
-
Hi, do you know another way to say "I'm looking for"
"seeking for" is it formal ?
Resposta“I’m looking for” would be the only way you could say it, I think. You could say “I am seeking (then whatever you are looking for)”. For exam...
-
Is it correct to say, "He emailed to me" instead of "He emailed me."?
Resposta@Strewth I'd say you can still use 'email to me', as long as the object is mentioned. e.g. "he emailed to me the photos." it's fairly uncom...
-
Hi,
In which tense should I write an email? For example: "I am sending my references in an attach...
Resposta@Janek00 I would say use the present tense, “I am sending”, though you could say “I sent” you would need to write the rest in the present ten...
-
What's the best answer to "I wish I had.."?
For example: "I wish I had a car." "So did I."
Is thi...
Resposta- So do I. - Me too.
-
What's the meaning of "Please few to"? I asked a request, and then, I received this mail.
Resposta@gks0121 this doesn't make sense... are you sure you have it right?
Similar questions
- Which I have just read your email. sounds the most natural?
- "I sent email" or "I sent an email" : Which one is correct English?
- Your email was ringing. メール、鳴ってたよ。 soa natural?
Trending questions
- hi, can someone explain what does it mean please? Sarcasm and tone of voice are often lost on me.
- You deserve & You deserved & You deserve it !which one is right?!
- What exactly does the word "cunk" mean to a British person?
- I am confused we say 22th or 22nd?
- How should I reply to this: "I hope you had a good time". 1. IT was good. 2. THAT was good.
Newest Questions
- Em frases como "vão à universidade para aprender", onde os dois verbos têm o mesmo sujeito, é nec...
- Can someone point out the main differences between Portugal Portuguese and Brazilian Portuguese?
Previous question/ Next question