Question
Atualizado em
17 jun 2020
- Japonês
-
Russo
-
Coreano
-
Chinês Tradicional (Taiwan)
Pergunta sobre Russo
Qual é a diferença entre схватить за руку e взять за руку ?Podes indicar apenas respostas exemplo.
Qual é a diferença entre схватить за руку e взять за руку ?Podes indicar apenas respostas exemplo.
Respostas
Read more comments
- Russo
схватить за руку — это резкое действие, можно сравнить с тем, как руку женщины хватает какой-нибудь маньяк. (конечно, не только маньяки могут схватить за руку, а просто агрессивные люди)
взять за руку — это нежное действие, можно сравнить с тем, как руку женщины берет в свою ее муж.
Was this answer helpful?
- Russo
схватить за руку - сделать это внезапно и быстро. Внезапно он схватил ее за руку.
взять за руку - обычное действие. Они взялись за руки и пошли гулять.
Was this answer helpful?
[Notícias] Ei você! Aquele que está aprendendo um idioma!
Você sabe como melhorar suas habilidades no idioma❓ Tudo o que você precisa fazer é ter sua escrita corrigida por um falante nativo!
Com a HiNative, você pode ter sua escrita corrigida por falantes nativos gratuitamente ✍️✨.
Com a HiNative, você pode ter sua escrita corrigida por falantes nativos gratuitamente ✍️✨.
Registar
Related questions
Trending questions
- Qual é a diferença entre синий e голубой ?
- Qual é a diferença entre синий e голубой ?
- Qual é a diferença entre участвовать e посещать ?
- Qual é a diferença entre твоя e вы e вам e вас e ты ?
- Qual é a diferença entre на e в ?
Newest Questions
Pergunta anterior/Próxima pergunta
Thank you! Rest assured your feedback will not be shown to other users.
Thank you very much! Your feedback is greatly appreciated.