Question
Atualizado em
5 jun 2020
- Inglês (EUA)
- Russo
-
Japonês
Pergunta encerrada
Pergunta sobre Japonês
Qual é a diferença entre 激励 e 鼓舞 ?Podes indicar apenas respostas exemplo.
Qual é a diferença entre 激励 e 鼓舞 ?Podes indicar apenas respostas exemplo.
Respostas
6 jun 2020
Featured answer
- Japonês
基本的には同じ意味ですが、使い方が微妙に異なります。
鼓舞は軍隊やスポーツチームなど、集団の一員やリーダーが、集団を励まし元気付ける意味で使うことが一般的です。
Basically almost the same meaning but generally 鼓舞 is used when somebody in a team or group inspires the whole team/group.
例: キャプテンがチームの士気を鼓舞する
“The captain boosts the morale of his team”
激励は鼓舞よりも広く、集団にも個人にも使えます。
激励 can be used both to group and individual.
例: 私は近々大学を受験する友人を激励した
I encouraged a friend going to take the entrance exam for a university soon.
また、手紙などで間接的に行う場合には、鼓舞は殆ど使いません。
We seldom use 鼓舞 when we encourage somebody indirectly i.e. by a letter, message etc.
例: 彼に激励の手紙を送った
I sent a letter to encourage him.
「彼に鼓舞の手紙を送った」
という文は不自然に感じます。
This sounds unnatural.
Highly-rated answerer
Read more comments
- Japonês
Both means to encourage but 激励 is usually done with words, 鼓舞 could be done by showing some conduct or whatever that someone needs encouragement get moved by.
コーチが「君たちならできる!」と激励してくれた。
Our coach encouraged us saying ’You can make it!'
友達が研究に真剣に取り組む姿に、おおいに鼓舞される。
The way my friend sincerely works on his study encourages me a lot.
Highly-rated answerer
- Japonês
基本的には同じ意味ですが、使い方が微妙に異なります。
鼓舞は軍隊やスポーツチームなど、集団の一員やリーダーが、集団を励まし元気付ける意味で使うことが一般的です。
Basically almost the same meaning but generally 鼓舞 is used when somebody in a team or group inspires the whole team/group.
例: キャプテンがチームの士気を鼓舞する
“The captain boosts the morale of his team”
激励は鼓舞よりも広く、集団にも個人にも使えます。
激励 can be used both to group and individual.
例: 私は近々大学を受験する友人を激励した
I encouraged a friend going to take the entrance exam for a university soon.
また、手紙などで間接的に行う場合には、鼓舞は殆ど使いません。
We seldom use 鼓舞 when we encourage somebody indirectly i.e. by a letter, message etc.
例: 彼に激励の手紙を送った
I sent a letter to encourage him.
「彼に鼓舞の手紙を送った」
という文は不自然に感じます。
This sounds unnatural.
Highly-rated answerer
- Japonês
「激励」は「人に気力を起こさせるように言葉などで盛んに励ますこと」、
「鼓舞」は「人を励まして気力を奮い立たせること」を表す

[Notícias] Ei você! Aquele que está aprendendo um idioma!
Você sabe como melhorar suas habilidades no idioma❓ Tudo o que você precisa fazer é ter sua escrita corrigida por um falante nativo!
Com a HiNative, você pode ter sua escrita corrigida por falantes nativos gratuitamente ✍️✨.
Com a HiNative, você pode ter sua escrita corrigida por falantes nativos gratuitamente ✍️✨.
Registar
Related questions
-
Mostra-me frases de exemplo com 激励.
Respostaもっと努力するよう部下を激励する。 自分で自分を叱咤激励する。 壮行会で選手への激励の言葉を述べた。
-
Qual é a diferença entre 鼓舞 e 励み ?
Resposta鼓舞: 社員(しゃいん) を 鼓舞する 励み: 応援(おうえん) が (私の) 励みになる
-
Qual é a diferença entre 奨励 e 激励 ?
Resposta奨励 = encourage, as in recommend (e.g. Drinking 2L of water per day is good for you.) 激励 = encourage, as in motivate (e.g. Come on, you can d...
-
Qual é a diferença entre 励む e 図る ?
Resposta励む=何かを一生懸命やること 私は今日も日本語の勉強に励む。 図る=みんなの意見を聞くこと、計画を立てること (みんなの意見を聞くこと)→会議の日にちは、みんなに図って決めよう。 (計画を立てること)→彼は自殺を図った。
-
Qual é a diferença entre 激励 e 励ます e 慰める ?
Resposta「激励」は、がんばっている人、これからがんばる人、新しいことに挑戦しようとする人に使うことが多いです。言うよりも文に書くような単語です。 「励ます」は、元気のない人を元気づけるときに使うことが多く、「encourage」が近いと思います。 「慰める」も元気のない人に使いますが、...
-
Qual é a diferença entre 励む e 努力 ?
Resposta励む…verb ex. 勉強に励む、部活動に励む 努力…noun 努力する…verb ex.血の滲(にじ)むような努力、 成功するためにたくさん努力する
-
Mostra-me frases de exemplo com 鼓舞.
Resposta@Michihabla どちらも勇気づけたり、元気づけたりすることを意味します。ただ「励ます」とは違い、「鼓舞」は特に戦いの時に使う言葉です。現代ではスポーツの文脈でよく使います。 途中までこちらのチームが勝ち越されていたが、お互いを鼓舞し合った甲斐あって、土壇場で逆転できた。...
-
Qual é a diferença entre 励み e 刺激 ?
Resposta励ましてくれてありがとう。 刺激を受けて倒れた。
Similar questions
- Mostra-me frases de exemplo com 激励.
- Como é que se diz isto em Japonês? 这句话很激励我。
- Qual é a diferença entre 激励する e 応援する e 勇む ?
Trending questions
- Qual é a diferença entre くじを引く e 抽選 ?
- Qual é a diferença entre 幼女 e 少女 ?
- Qual é a diferença entre 猫がいます e 猫はいます ?
- Qual é a diferença entre 女性向け e 女性向き ?
- Qual é a diferença entre Onii-chan e Onee-San ?
Newest Questions
Previous question/ Next question