Question
Atualizado em
25 abr 2020
- Italiano
-
Japonês
-
Castelhano (Espanha)
-
Inglês (RU)
Pergunta sobre Inglês (RU)
Como é que se diz isto em Inglês (RU)? If someone/something protects me:
I am protected ____ (preposition) some1/something
Como é que se diz isto em Inglês (RU)? If someone/something protects me:
I am protected ____ (preposition) some1/something
I am protected ____ (preposition) some1/something
Respostas
Read more comments
- Inglês (RU)
The correct preposition is usually ‘by’ - ‘He was struck by lightning but he was protected by his rubber shoes!’
Sometimes you can use ‘with’ - ‘the book is protected with magic spells’, ‘the computer is protected with anti-virus software’.
- Italiano

[Notícias] Ei você! Aquele que está aprendendo um idioma!
Você sabe como melhorar suas habilidades no idioma❓ Tudo o que você precisa fazer é ter sua escrita corrigida por um falante nativo!
Com a HiNative, você pode ter sua escrita corrigida por falantes nativos gratuitamente ✍️✨.
Com a HiNative, você pode ter sua escrita corrigida por falantes nativos gratuitamente ✍️✨.
Registar
Related questions
-
Como é que se diz isto em Inglês (RU)? señora (in a sentence like this: "¿___? you forgot your um...
Resposta"Ma'am". (pronounced "mam") However, this is quite polite. Usually, "excuse me" is fine.
-
(1) I write.........a pen.(with/by)
(2) The house was destroyed.........fire.(with /by)
Resposta—(1) I write with a pen. —(2) The house was destroyed by fire.
-
Como é que se diz isto em Inglês (RU)? Could you provide me some examples using “for fear that ( ...
RespostaExamples: They studied hard for the exam for fear that they might fail. She went to the petrol station before work for fear that the ca...
-
1.She asked If i would come or not.
2.She asked If I came or not.(Which is correct in the followi...
Resposta@Lee_96 1. She asked “If I would come or not.” She asked “Will you come to the party?”
-
Como é que se diz isto em Inglês (RU)? “He is piggybacking me” or “He is piggybacking on/onto/of...
Resposta"He is giving me a piggy back" I'm not sure about "He's piggybacking me" it doesn't seem wrong but it doesn't seem right either
-
A:I should get in front of a camera.
B:No,sir, They (will/would) kill you the second you show yo...
RespostaThe main difference between will and would is that would can be used in the past tense but will cannot. Also, would is commonly used to refer...
-
Como é que se diz isto em Inglês (RU)? To have a nice chat over a coffee …a charming terrace
Wh...
Respostato have a nice chat over a coffee *on* a charming terrace
-
Como é que se diz isto em Inglês (RU)? in/at/on a personal level
What is the correct preposition...
Resposta"On a personal level" is correct and is a common expression. 🙂 "At a personal level" is a bit unorthodox but it still makes sense. "In a pe...
Similar questions
- if the preposition “at” codes a situation in which the trajector and landmark are construed as po...
- When you say "bogged down", which preposition is commonly used the most? "With", "at" or "by"? E...
- Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? What preposition is correct: Our law firm provides the f...
Trending questions
- Como é que se diz isto em Inglês (RU)? sorry galti se lag gaya phone
- Como é que se diz isto em Inglês (RU)? jab tum free ho mujhe call kar lena
- Como é que se diz isto em Inglês (RU)? allah apko sehat de aur zindagi de aur apko hamesha khus...
- Como é que se diz isto em Inglês (RU)? selamat berbuka puasa
- Como é que se diz isto em Inglês (RU)? Allah apko aur kamyab kare
Newest Questions (HOT)
Newest Questions
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? 1:1
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? to manage
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? Are you looking forward to your trip?
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? Tricky
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? Hi, how are you?
Previous question/ Next question