Question
Atualizado em
16 abr 2020
- Italiano
-
Japonês
-
Inglês (EUA)
-
Alemão
Pergunta sobre Japonês
巨大な火力によるゼロ点加重攻撃とはどういう意味ですか。
特に、[加重攻撃]の意味が解りません。
よろしくお願いします。
巨大な火力によるゼロ点加重攻撃とはどういう意味ですか。
特に、[加重攻撃]の意味が解りません。
よろしくお願いします。
特に、[加重攻撃]の意味が解りません。
よろしくお願いします。
Respostas
17 abr 2020
Featured answer
- Japonês
大砲とかをゼロ距離からぶっ放すって意味じゃないでしょうか?「加重攻撃」は『新世紀エヴァンゲリオン』第9話の2人同時で使徒を蹴っ飛ばす攻撃(2点同時加重攻撃)が元ネタでしょう。重たい物をぶつける攻撃みたいな感じ。オマージュなのでたぶん深い意味はないです。ぶっちゃけ日本人でもよく分かりません。😸
Was this answer helpful?
Read more comments
- Japonês
大砲とかをゼロ距離からぶっ放すって意味じゃないでしょうか?「加重攻撃」は『新世紀エヴァンゲリオン』第9話の2人同時で使徒を蹴っ飛ばす攻撃(2点同時加重攻撃)が元ネタでしょう。重たい物をぶつける攻撃みたいな感じ。オマージュなのでたぶん深い意味はないです。ぶっちゃけ日本人でもよく分かりません。😸
Was this answer helpful?
- Italiano
[Notícias] Ei você! Aquele que está aprendendo um idioma!
Você sabe como melhorar suas habilidades no idioma❓ Tudo o que você precisa fazer é ter sua escrita corrigida por um falante nativo!
Com a HiNative, você pode ter sua escrita corrigida por falantes nativos gratuitamente ✍️✨.
Com a HiNative, você pode ter sua escrita corrigida por falantes nativos gratuitamente ✍️✨.
Registar
Related questions
Similar questions
- "巨大で頑丈な砲身で 龍属性のエネルギーを打ち込むという、 対古龍用の兵器だと言ってもいいだろう。"で"という" の意味を教えてください
- Qual é a diferença entre 巨大 e 莫大 e でかい e 大きい ?
- この巨大な変化は、中国学界の芥川文学ひいては日本文学への受容が自由解放な方向に進むことを反映している。 soa natural?
Trending questions
- Could you please show me how you use the expression どうにでもなれ, maybe in a short dialogue or something?
- 二つの言い方は 完全に同じ意味ですか?教えてください! おかしい人だ。 変わった人だ。
- Could you please show me how you use どうにでも?
- 「佐々木さんは日本語が全然ダメそうです。」これは正しい日本語でしょうか。
- 駅であいましょうと駅にあいましょうはどう違いますか?
Newest Questions (HOT)
Newest Questions
Pergunta anterior/Próxima pergunta
Thank you! Rest assured your feedback will not be shown to other users.
Thank you very much! Your feedback is greatly appreciated.