Question
Atualizado em
10 mar 2020
- Chinês Simples (China)
-
Japonês
Pergunta sobre Japonês
1、まるで疲れを知らないようだ。
2、まるで疲れを知らないかのようだ。
「ようだ」と「かのようだ」はどんな違うニュアンスがありますでしょうか
1、まるで疲れを知らないようだ。
2、まるで疲れを知らないかのようだ。
「ようだ」と「かのようだ」はどんな違うニュアンスがありますでしょうか
2、まるで疲れを知らないかのようだ。
「ようだ」と「かのようだ」はどんな違うニュアンスがありますでしょうか
Respostas
11 mar 2020
Featured answer
- Japonês
「か」は反語的な場合に使われる助詞なので、2の方が「実際にはそんなはずはないのに」という意味が強調されて感じられます。
Highly-rated answerer
Read more comments
- Japonês
「か」は反語的な場合に使われる助詞なので、2の方が「実際にはそんなはずはないのに」という意味が強調されて感じられます。
Highly-rated answerer
- Chinês Simples (China)

[Notícias] Ei você! Aquele que está aprendendo um idioma!
Você sabe como melhorar suas habilidades no idioma❓ Tudo o que você precisa fazer é ter sua escrita corrigida por um falante nativo!
Com a HiNative, você pode ter sua escrita corrigida por falantes nativos gratuitamente ✍️✨.
Com a HiNative, você pode ter sua escrita corrigida por falantes nativos gratuitamente ✍️✨.
Registar
Related questions
-
1、「疲労も加わって」と「疲労に加わって」は同じ意味ですか。『加わる』前にどんな助詞を使いますか。
2、 に~(動揺)も加わって。 その『に』の前は何ですか。
Resposta@yiyiaaa 「疲労に加わって」とは言いません。「XXに加わる」と通常言いますが、XXは組織のことを言います。例えば、「労働組合に加わる」、「悪い仲間に加わる」など。したがって、「疲労」には使えない。 2 は質問の意味が良く分かりませんが、例えば、「普段の疲労に加わって、今...
-
「お疲れさまでした」と「お疲れさまです」という表現の使い違いは一体何でしょうか。意味分かりますけれど、ニュアンスが場合によって違うかなと思っています。誰かが説明してくださって、とてもありがたいです!
Resposta日本人ならどちらもあまり使い分けしてないと思います。強いていうなら、「お疲れ様でした」は自分よりかなり目上の人、「お疲れ様です」は親しい人で先輩に使うといったところだと思います
-
1.「もしかすると」、「もしかすれば」、「もしかしたら」の違いは何ですか?
2.
もしかしたら → 予想、推量の場面
かもしれない → 確認する場面
これは正しいですか?
Resposta1. 一緒(すると、すれば、したらの順にカジュアルになっていく) 2.もしかしたらに関しては合っていますが、かもしれないについては確認というよりYESかNOはっきりと言えない場合に使います。 例文:明日は、雨かもしれない(けどどうなるかは知らない)。
-
「とてもじゃないが」はどういう意味でしょうか。
調べましたけど。
1「とても」を強調していう語
2「べつに...ない」
どちらが正しいですか。
Resposta日本の辞書には1の意味で載っていますが、ネイティブは 凄く無理をすれば可能だけど(できません) と言う意味でもつかいます(これは、本当は、間違いです) 例: ランチに8000円は、とてもじゃないが払えない。 一般的に知られている方が間違っている日本語もあります。
-
気がする、気がした
①危ない気がする
②危ない気がした
私の理解:
文①は[今の感じで、自然に感じられるというニュアンスだ]と思います。
―――――――――――――――――...
Resposta@Nearcat 正しいです!
-
1.「そんなでもない」の「そんな」は「そんなに」や「それほど」の意味を持ってますか?
2.「そんな」という表現が「その様な」だけではなく、「それほど」あるいは「そんなに」の意味として使われる場...
Respostaそれほど のが多いと思います。
-
O que significa 1.「てか、」と「っつーの」
口語会話で使われていることみたいです。それは、どうな意味と語り口ですか教えてもらえませんか?
2.「覚悟しとき」は「覚悟しておく...
Resposta「てか、」は「というか」の略です。これまでの話の流れをさえぎる時や、突然自分の意見を言う時によく使われます。 例) てか、この料理おいしいね。 「っつーの」は「って言ってるじゃん」の略です。 だから知らないって言ってるじゃん! と だから知らないっつーの! は同じ意味です。 ...
-
「な、まさか、そんなことがあるわけない。」
⬆️の「な」はどういうニュアンスでいうでしょうか。
初めて(小説で)見ましたが、なあ(呼びかけ)とは違うようですね。
よろしくお願いします。
Resposta@maesaa 全部見ないと確かではありませんが、そんな、まさかの”そん”が話し言葉で消えたのかと思います。
Similar questions
- Can anyone explain what this means? A friend sent it to me and I don't understand. まるで最初から仲良く...
- Why is まるで used here with みたい? Wouldn't みたい be enough? As in: 『夢みたい』
- Qual é a diferença entre まるで夢を見ているかのようだ。 e まるで夢を見ているようだ。 ?
Trending questions
- 「」とは?
- Hello! The phrase "The moon is beautiful, isn't it?" What is the appropriate response to say back...
- 料理を作るけど、歯が痛いから、食べられない。 自然でしょうか
- 性暴行・性的暴行 日本では、どっちを使うのが一般的ですか?
- 以下の二つの文では、『〜に対して』の意味は全く分かりません。ここの『〜に対して』は『〜を』または『〜を対象として』と同じ意味である気がせざるを得ませんが、本当の意味は何でしょうか? 普通は...
Newest Questions
- Bom dia! Eu tenho uma pergunta. A frase "{Eu fiz algo?}" é parecida com "{I did something, righ...
- Podem dizer me alguns provérbios sobre animais? Muito obrigada!
Previous question/ Next question