Question
Atualizado em
4 mar 2020
- Castelhano (México)
-
Inglês (EUA)
Pergunta sobre Inglês (EUA)
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? Alcanzamos la cima de la montaña
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? Alcanzamos la cima de la montaña
Respostas
Read more comments
- Inglês (EUA)
- Castelhano (México)
- Castelhano (México)

[Notícias] Ei você! Aquele que está aprendendo um idioma!
Você sabe como melhorar suas habilidades no idioma❓ Tudo o que você precisa fazer é ter sua escrita corrigida por um falante nativo!
Com a HiNative, você pode ter sua escrita corrigida por falantes nativos gratuitamente ✍️✨.
Com a HiNative, você pode ter sua escrita corrigida por falantes nativos gratuitamente ✍️✨.
Registar
Related questions
-
Qual é a diferença entre Let's ride the swing e Let's ride on the swing. ?
RespostaThey mean the same thing but “let’s ride on the swing” sounds less awkward.
-
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? subirse en la montaña rusa
Respostaride on the roller coaster
-
O que significa The path grew steeper as we climbed higher?
RespostaIt's like an idiom where it means it became harder after that
-
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? Caminar por la montaña
RespostaWalking in the mountain
-
Qual é a diferença entre Jump from the roof e Jump off the roof ?
Resposta@Antonina12345 Nothing, but jump off is more common.
-
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? Subira una montaña rusa
RespostaTo get on a roller coaster
-
Qual é a diferença entre She is standing at the top of the mountain e She is standing on the top ...
RespostaHello! They mean the same thing, just worded differently :)
-
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? Corres hacia la montaña
RespostaYou run towards the mountain?
-
Qual é a diferença entre Climb a hill e Climb up a hill ?
RespostaThey are both the same thing and mean the same thing
-
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? andar en montaña rusa
Resposta@gustavoboria En los Estados Unidos, decimos "to ride a roller coaster".
Trending questions
- Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? singaw
- Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? 貴社ではこのアプリを導入していますか? 弊社では導入しており、活用方法を模索しています。 アプリの導入を現時点で推...
- Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? Can we have a call?
- Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? which is the correct "I was asked a question from him" or...
- Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? the electricity went off or out
Newest Questions (HOT)
Newest Questions
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? Have a good day
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? To behave out of character.
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? sorry to interrupt you
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? This course meets daily on a synchronous and asyn...
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? to run
Previous question/ Next question