Question
Atualizado em
13 fev 2020
- Inglês (EUA)
-
Japonês
-
Castelhano (Espanha)
Pergunta encerrada
Pergunta sobre Castelhano (Espanha)
Qual é a diferença entre ¡Qué bien! e ¡Qué bueno! ?Podes indicar apenas respostas exemplo.
Qual é a diferença entre ¡Qué bien! e ¡Qué bueno! ?Podes indicar apenas respostas exemplo.
Respostas
13 fev 2020
Featured answer
- Castelhano (Espanha)
Sometimes they are used as if they were synonymous. In fact, many times, but I think wrongly. For me, however, there are clear differences.
“¡Qué bien!” is for situations, for facts, specially when you want to show your happiness for something that happen or that is going to happen.
“¡Qué bueno!” is for things, for food, for drinks, for ideas, for people, for animals, etc.
¡Qué bien!:
1. Esta tarde iremos al cine, niñas.
¡Qué bien!, papá. (Quizás en todo o en parte de Latino América se diría “¡qué bueno!”, pero no sería normal en España)
2. ¡Qué bien! Ha venido mamá. (Igual que en el caso anterior)
3. Ayer ganamos el partido.
¡Qué bien! Me alegro mucho por vosotros.
4. Mañana tengo permiso para no ir al trabajo.
¡Qué bien! Así podremos ir a pasear.
5. ¡Qué bien dicho! Sí señor. Tienes toda la razón.
These all were situations.
¡Qué bueno!
1. ¿Te gusta la tarta?
Sí. ¡Qué buena!
2. (Me acaban de contar un chiste) jajajaj, ¡qué bueno!
3. El perro se porta bien, ¿verdad?
Sí. ¡Qué bueno que es!
4. Ese chico es guapo, ¿no?
¿Guapo? Mejor que guapo. ¡Qué bueno que está!
5. ¡Qué buena idea has tenido!
6. Prueba este vino y ya me dirás qué te parece.
¡Ummmm! ¡Qué bueno!
Highly-rated answerer
Was this answer helpful?
Read more comments
- Castelhano (Espanha)
Sometimes they are used as if they were synonymous. In fact, many times, but I think wrongly. For me, however, there are clear differences.
“¡Qué bien!” is for situations, for facts, specially when you want to show your happiness for something that happen or that is going to happen.
“¡Qué bueno!” is for things, for food, for drinks, for ideas, for people, for animals, etc.
¡Qué bien!:
1. Esta tarde iremos al cine, niñas.
¡Qué bien!, papá. (Quizás en todo o en parte de Latino América se diría “¡qué bueno!”, pero no sería normal en España)
2. ¡Qué bien! Ha venido mamá. (Igual que en el caso anterior)
3. Ayer ganamos el partido.
¡Qué bien! Me alegro mucho por vosotros.
4. Mañana tengo permiso para no ir al trabajo.
¡Qué bien! Así podremos ir a pasear.
5. ¡Qué bien dicho! Sí señor. Tienes toda la razón.
These all were situations.
¡Qué bueno!
1. ¿Te gusta la tarta?
Sí. ¡Qué buena!
2. (Me acaban de contar un chiste) jajajaj, ¡qué bueno!
3. El perro se porta bien, ¿verdad?
Sí. ¡Qué bueno que es!
4. Ese chico es guapo, ¿no?
¿Guapo? Mejor que guapo. ¡Qué bueno que está!
5. ¡Qué buena idea has tenido!
6. Prueba este vino y ya me dirás qué te parece.
¡Ummmm! ¡Qué bueno!
Highly-rated answerer
Was this answer helpful?
- Inglês (EUA)
[Notícias] Ei você! Aquele que está aprendendo um idioma!
Você sabe como melhorar suas habilidades no idioma❓ Tudo o que você precisa fazer é ter sua escrita corrigida por um falante nativo!
Com a HiNative, você pode ter sua escrita corrigida por falantes nativos gratuitamente ✍️✨.
Com a HiNative, você pode ter sua escrita corrigida por falantes nativos gratuitamente ✍️✨.
Registar
Related questions
Trending questions
- Qual é a diferença entre arbusto e espesura ?
- Qual é a diferença entre ¿quién estudias castellano? e ¿ quién estudia castellano? ?
- Qual é a diferença entre tierra e terreno ?
- Qual é a diferença entre reprobar un examen e suspender un examen ?
- Qual é a diferença entre cara e rostro ?
Newest Questions
Pergunta anterior/Próxima pergunta
Thank you! Rest assured your feedback will not be shown to other users.
Thank you very much! Your feedback is greatly appreciated.