Question
Atualizado em
18 jan 2020
- Japonês
-
Inglês (EUA)
Pergunta sobre Inglês (EUA)
Are these saying the same?
A: I can come again.
B: I can come back.
C: I can come back again.
Are these saying the same?
A: I can come again.
B: I can come back.
C: I can come back again.
A: I can come again.
B: I can come back.
C: I can come back again.
Respostas
Read more comments
- Inglês (EUA)
- Inglês (RU)
- Japonês
- Inglês (EUA)
Yes and no.
"I can come again" and "I can come back" are the same.
"I can come back again" is also similar but gives an idea that you have went multiple times but have to keep going back. I would usually use this if I was trying to meet someone at their place or office but they aren't there. Hence, going back multiple times.
- Japonês
- Inglês (EUA)

[Notícias] Ei você! Aquele que está aprendendo um idioma!
Você sabe como melhorar suas habilidades no idioma❓ Tudo o que você precisa fazer é ter sua escrita corrigida por um falante nativo!
Com a HiNative, você pode ter sua escrita corrigida por falantes nativos gratuitamente ✍️✨.
Com a HiNative, você pode ter sua escrita corrigida por falantes nativos gratuitamente ✍️✨.
Registar
Related questions
-
In case someone is on my back literally, can I say 'Get me off my back'?
RespostaGet me off my back! = I am on my own back (?) Get off my back! = someone else is on my back
-
A : I may not have the time.
B : I may don't have the time.
C : I may haven't the time.
Are they...
RespostaYes, but A is correct!
-
Want to come with me?
Mind if you come with me?
Can you come with me?
Want to come along?
Min...
Resposta1 Mind if you come with me? = Mind if *I* come with? 2 Mind if you come along? = Mind if *I* come along? 3 Want to come with me? = Wan...
-
A: I'm now understandable
B: I'm now able to understand
Are both the same thing?
RespostaNo. I'm now understandable means that people will understand you now. I'm now able to understand means that you can now understand someone ...
-
Can I say ”we’re never getting back together”or”I won't go back with my boyfriend”?
Resposta@AlejandroRafael_Lede We are never getting back together ✔️ I won't go back to my boyfriend ✔️
-
A: Please, have you back.
B: Please, come back.
Both are the same thing?
Respostathey are not the same thing, B is more common
-
Instead of saying: I would say
Can I say: I might say or I may say?
Are they the same?
RespostaWhen I use "I would say" I'm a little more sure than with "might" or "may".
-
Do these sentences mean the same?
I want to stay, but I have to go now.
I would stay, but I have...
RespostaYes they have the same meaning.
-
回家can I say: come back home or come back to home, or go home, go back home?
RespostaYou can say "Come back home" and "Go home" and "Go back home." Come back to home is not right.
-
Are these saying the same?
A: It's better to save myself from the trouble.
B: It's better to k...
Resposta@jojojustanotherman A more natural way to put it is, “It’s better/best to save myself the trouble”. Using “from the trouble” is a little aw...
Similar questions
- Which Are you hungry yet? sounds the most natural?
- Which Are you hungry yet? sounds the most natural?
- Are these phrases the same meanings? Get displayed / be displayed
Trending questions
- what is correct? Where are you study? Or Where do you study? Thank you.
- If you are not the correct person, please direct me the correct one. Does this sentence sound nat...
- How to respond to "I hope you are doing well"?
- Please let me know your convenient time. Is this message polite for own manager?
- Is it correct to say "Have a good rest of the day" in a formal email?
Newest Questions (HOT)
Newest Questions
- Qual é o sinónimo de "por defeito"? Se calhar é uma locução relacionada com "padrão", esqueci.
- Olá pessoal! Boa noite! Eu tenho uma pergunta. A frase "{Foi algo muito ruim, sinto isso.}" é ...
- Como responder “pois não?” com interrogação?
- Bom dia! Eu tenho uma pergunta. A frase "{Eu fiz algo?}" é parecida com "{I did something, righ...
Previous question/ Next question