Question
Atualizado em
9 nov 2019
- Chinês Simples (China)
- Inglês (RU) Quase Fluente
-
Inglês (RU)
-
Francês (França)
-
Coreano
Pergunta sobre Inglês (RU)
Como é que se diz isto em Inglês (RU)? an object that shower water comes from
Como é que se diz isto em Inglês (RU)? an object that shower water comes from
Respostas
Read more comments
- Árabe
- Inglês (RU)
- Chinês Simples (China)
- Inglês (RU) Quase Fluente

[Notícias] Ei você! Aquele que está aprendendo um idioma!
Você sabe como melhorar suas habilidades no idioma❓ Tudo o que você precisa fazer é ter sua escrita corrigida por um falante nativo!
Com a HiNative, você pode ter sua escrita corrigida por falantes nativos gratuitamente ✍️✨.
Com a HiNative, você pode ter sua escrita corrigida por falantes nativos gratuitamente ✍️✨.
Registar
Related questions
-
O que significa his bowels had turned to water?
RespostaI have never heard this specific phrase, however I assume it means the person has diarrhoea
-
Como é que se diz isto em Inglês (RU)? 水筒から水が漏れた
RespostaWater leaked from the/my thermos.
-
Qual é a diferença entre The spring water is to be considered drinkable e The spring water is co...
Respostais considered to be drinkable, I would say.
-
Como é que se diz isto em Inglês (RU)? fishes swimming just right under the water surface
RespostaI dont think that there is a word for that in English.
-
Mostra-me frases de exemplo com to have an inkling about something.
RespostaI have an inkling that she was not being truthful. Mary had the slightest inkling that she would find milk and the shops. John saw the va...
-
Como é que se diz isto em Inglês (RU)? regálame un vaso con agua
Resposta"Give me a glass of water." ¡Esto sería mas educado con un 'por favor' al final! ;D
-
Qual é a diferença entre have you brought the water bottle e did you bring the water bottle ?
RespostaThey mean the same. Did you is the past simple and have you is the present perfect.
-
Como é que se diz isto em Inglês (RU)? お風呂にお湯をためる
Resposta[Fill in the bathtub with hot water]が一番近いと思う。^^
-
O que significa out of one’s depth in something?
RespostaIt means being involved in a something where a person doesn’t have the experience or knowledge to handle the situation.
-
Como é que se diz isto em Inglês (RU)? Si perde in un bicchiere d'acqua
RespostaHe’s “drowning in in a glass of water”
Similar questions
- Qual é a diferença entre object e against ?
- Qual é a diferença entre no object e no matter ?
- Qual é a diferença entre object to e object against ?
Trending questions
- Como é que se diz isto em Inglês (RU)? ладно
- Como é que se diz isto em Inglês (RU)? Allah apko aur kamyab kare
- Como é que se diz isto em Inglês (RU)? sorry galti se lag gaya phone
- Como é que se diz isto em Inglês (RU)? allah apko sehat de aur zindagi de aur apko hamesha khus...
- Como é que se diz isto em Inglês (RU)? Kya aaj class hogi
Newest Questions (HOT)
Newest Questions
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? To behave out of character.
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? sorry to interrupt you
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? This course meets daily on a synchronous and asyn...
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? to run
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? procuro alguém para conversar
Previous question/ Next question