Question
Atualizado em
14 out 2019
- Japonês
-
Inglês (EUA)
Pergunta sobre Inglês (EUA)
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? 帰国されたら、ゆっくりなさってくださいね。(At the airport, to your client going back home.)
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? 帰国されたら、ゆっくりなさってくださいね。(At the airport, to your client going back home.)
Respostas
14 out 2019
Featured answer
- Inglês (EUA)
For this phrase, I would translate it in one of the following ways:
“I hope you are able to take it easy once you get back home.”
-“take it easy” is a little bit of a casual phrase. However, friendliness is valued in English communication, even in many business contexts, so I think it would be ok to use.
“Please take a rest after you arrive home.”
-This phrase is also alright, but it does seem a little stiff possibly. But if you say it with a smile and a positive attitude, it shouldn’t come off as unfriendly in a business environment.
“Please [do something]” is also a little bit direct, so you could also soften up the phrase a little by changing it to “I hope..”
→”I hope you are able to get some rest after you arrive home.”
Highly-rated answerer
Was this answer helpful?
Read more comments
- Inglês (EUA)
For this phrase, I would translate it in one of the following ways:
“I hope you are able to take it easy once you get back home.”
-“take it easy” is a little bit of a casual phrase. However, friendliness is valued in English communication, even in many business contexts, so I think it would be ok to use.
“Please take a rest after you arrive home.”
-This phrase is also alright, but it does seem a little stiff possibly. But if you say it with a smile and a positive attitude, it shouldn’t come off as unfriendly in a business environment.
“Please [do something]” is also a little bit direct, so you could also soften up the phrase a little by changing it to “I hope..”
→”I hope you are able to get some rest after you arrive home.”
Highly-rated answerer
Was this answer helpful?
- Japonês
@Uuyrod Thank you so much for the detailed explanation! It is very helpful to me.
[Notícias] Ei você! Aquele que está aprendendo um idioma!
Você sabe como melhorar suas habilidades no idioma❓ Tudo o que você precisa fazer é ter sua escrita corrigida por um falante nativo!
Com a HiNative, você pode ter sua escrita corrigida por falantes nativos gratuitamente ✍️✨.
Com a HiNative, você pode ter sua escrita corrigida por falantes nativos gratuitamente ✍️✨.
Registar
Related questions
Similar questions
- I got to get to the airport! soa natural?
- Maybe I guess you'll confused at airport station. Then you should ask station staff,they are so k...
- When Check-in at the airport:Can we get a neighboring seat? soa natural?
Trending questions
- Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? lol
- Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? お風呂を沸かす。 湯船にお湯を張る
- Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? 자위(딸딸이)
- Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? 病句
- Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? dengiz
Newest Questions (HOT)
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? Cómo se dice esto en
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? Happy Nurses' Day!
Newest Questions
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? Cómo se dice esto en
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? butterfly on a wheel
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? Yo confirmo contigo
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? estoy interesada en aprender portugues todo lo qu...
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? Happy Nurses' Day!
Pergunta anterior/Próxima pergunta
Thank you! Rest assured your feedback will not be shown to other users.
Thank you very much! Your feedback is greatly appreciated.