Question
Atualizado em
5 ago 2019
- Português (Brasil)
-
Italiano
-
Inglês (EUA)
-
Castelhano (Colômbia)
Pergunta encerrada
Pergunta sobre Italiano
Oltre all'espressione "mi sono rotolato per terra dalle risate", quali altre espressioni gli italiani usano per dire che una cosa oppure un commento è molto divertente? Posso dire "mi hai fatto ridere come un pazzo", per esempio?
Oltre all'espressione "mi sono rotolato per terra dalle risate", quali altre espressioni gli italiani usano per dire che una cosa oppure un commento è molto divertente? Posso dire "mi hai fatto ridere come un pazzo", per esempio?
Respostas
5 ago 2019
Featured answer
- Italiano
- Japonês Quase Fluente
È un’opzione corretta e si capisce bene quello che vuoi dire, anche se non è un’espressione standard che di solito si usa.
L’espressione più comune è:
1. Morire dal ridere
“Mi ha fatto morire dal ridere.”
“Smettila o mi farai morire dal ridere!”
Poi ci sono altre espressioni come:
2. Ridere a crepapelle
“Ho riso a crepapelle tutta la serata.”
3a. Farsela addosso dal ridere
3b. Pisciarsi addosso dal ridere (inf.)
3c. Scompisciarsi dalle risate
“Mi sono scompisciato dalle risate.”
4. Ridere un sacco
“Mi ha fatto ridere un sacco con quella barzelletta.”
5. Ridere di gusto
“Ha riso proprio di gusto quando le ho raccontato cosa mi era successo.”
Ecco queste sono alcune espressioni comuni, sicuramente ce ne saranno delle altre che non mi vengono in mente ma spero che bastino :)
Highly-rated answerer
Was this answer helpful?
Read more comments
- Italiano
- Japonês Quase Fluente
È un’opzione corretta e si capisce bene quello che vuoi dire, anche se non è un’espressione standard che di solito si usa.
L’espressione più comune è:
1. Morire dal ridere
“Mi ha fatto morire dal ridere.”
“Smettila o mi farai morire dal ridere!”
Poi ci sono altre espressioni come:
2. Ridere a crepapelle
“Ho riso a crepapelle tutta la serata.”
3a. Farsela addosso dal ridere
3b. Pisciarsi addosso dal ridere (inf.)
3c. Scompisciarsi dalle risate
“Mi sono scompisciato dalle risate.”
4. Ridere un sacco
“Mi ha fatto ridere un sacco con quella barzelletta.”
5. Ridere di gusto
“Ha riso proprio di gusto quando le ho raccontato cosa mi era successo.”
Ecco queste sono alcune espressioni comuni, sicuramente ce ne saranno delle altre che non mi vengono in mente ma spero che bastino :)
Highly-rated answerer
Was this answer helpful?
- Italiano
Tutto ciò che ha scritto Homare95 è corretto.
Aggiungo solo: "Ha fatto una battuta così azzeccata che fra un po' mi piscio addosso dal ridere"
È vero che non si dice "mi ha fatto ridere come un pazzo", ma se stai descrivendo qualcuno che ride puoi dire: "Quei 3 stanno ridendo come dei matti / Se la ridono come dei matti".
"Matti" e "pazzi" sono sinonimi, ma questa è un'espressione idiomatica ed è meglio usare sempre matti. Suona molto naturale :)
Highly-rated answerer
Was this answer helpful?
- Português (Brasil)
@Homare95 Wow! Grazie mille del tuo commento, spiegazione ed esempi. Sono senza parole... 😱 Una domanda se non ti dispiace: qual'espressione non è standard, "mi sono rotolato per terra dalle risate"???? Grazie ancora... 👍
- Português (Brasil)
- Italiano
- Japonês Quase Fluente
@chicao
“Mi sono rotolato a terra dalle risate” è corretta, anche se poco usata! L’espressione invece che non si usa affatto è “ridere come un pazzo” 😉
Highly-rated answerer
Was this answer helpful?
- Português (Brasil)
[Notícias] Ei você! Aquele que está aprendendo um idioma!
Você sabe como melhorar suas habilidades no idioma❓ Tudo o que você precisa fazer é ter sua escrita corrigida por um falante nativo!
Com a HiNative, você pode ter sua escrita corrigida por falantes nativos gratuitamente ✍️✨.
Com a HiNative, você pode ter sua escrita corrigida por falantes nativos gratuitamente ✍️✨.
Registar
Related questions
Trending questions
- Buongiorno, potreste leggere e correggere il mio testo, per favore? Adesso in Giappone tanta sab...
- How to use "fucking" in Italian? For example "I fucking love Italy" lol
- Which one is correct? 1- il posto dove in contro gli ospiti. 2- il posto dove incontrò gli ospiti.
- Mi chiamo Haley. Sono Americana. Come stai? Does that make sense or are there errors?
- Quali sono gli equivalenti italiani di queste espressioni idiomatiche?: 1. let's give it another ...
Newest Questions (HOT)
Newest Questions
Pergunta anterior/Próxima pergunta
Thank you! Rest assured your feedback will not be shown to other users.
Thank you very much! Your feedback is greatly appreciated.