Question
Atualizado em
23 mai 2019
- Português (Brasil)
- Castelhano (México) Quase Fluente
-
Inglês (EUA)
Pergunta sobre Inglês (EUA)
"what do you want out of your life?" (why "out of"?
vs
what do you want for/of your life?
"what do you want out of your life?" (why "out of"?
vs
what do you want for/of your life?
vs
what do you want for/of your life?
Respostas
Read more comments
- Inglês (RU)
- Inglês (EUA)
São diferentes formas de dizer a mesma coisa, bem, pelo menos "out of" e "of". "For" seria para "O que você quer para a sua vida?" ao invés de "O que você quer da sua vida?"
Highly-rated answerer

[Notícias] Ei você! Aquele que está aprendendo um idioma!
Você sabe como melhorar suas habilidades no idioma❓ Tudo o que você precisa fazer é ter sua escrita corrigida por um falante nativo!
Com a HiNative, você pode ter sua escrita corrigida por falantes nativos gratuitamente ✍️✨.
Com a HiNative, você pode ter sua escrita corrigida por falantes nativos gratuitamente ✍️✨.
Registar
Related questions
-
I looked up the definition of the word "ambitious" and it says here "having a desire to be succes...
Respostawhen it's not specific, it's "a" as in- any kind of desire. they're not talking about a specific desire because it's an open context, so anyo...
-
"Do what you want" means "whatever" or encouragement to a person?
RespostaIt shows apathy. It shows that you don't care about the other person's response. These responses are often used when someone's feelings are h...
-
Which is better, "within" or "in"?
"We ought to seek peace within/in our hearts."
RespostaI would say it’s “within” in this case. It’s hard to explain, but I think (other native English speakers, correct me if I’m wrong) “in” is fo...
-
"take what you are interested in life"
what does "take"mean here??
is it do or try..?
RespostaYes! Here it means do or try :)
-
Which is better "broaden your horizons" or "widen your horizons",and why?
Respostabroaden. I just think broaden is much more common
-
What is "it has to be you/me/him/her/them etc" suggesting?
RespostaIt has to be the "object form". Meaning, not "I" but "me". Not "he" but "him". Not "they" but "them". ...etc.
-
What does "we want life for our children." mean?
Does it mean we want to live long to watch over...
RespostaIt means they want their children to live, or get a chance to live, or for them to live as long and/or as well as possible.
-
As to "What do you do for a living?"
Can I say what do you do for living? Is a (article) indispen...
Resposta@nomadatlatl What do you do for a living? It's best to keep the article intact. Think of "for a living" as a set phrase.
-
Is "I wish you happiness" correct?
or " I wish you all the happiness"?
RespostaThey are both correct. All the happiness is stronger.
-
is it "make a wish" or "ask for a wish"?
Resposta“Make a wish”
Trending questions
- Всем привет, посоветуйте с чего лучше начать изучение английского, так как простые фразы я понима...
- what is correct? Where are you study? Or Where do you study? Thank you.
- Hello everyone! I hope you all are doing good. Please Iet me know if l made l mistake here or pl...
- 日本語を人に教えてあげるときに 丁寧に話す時 XXXXXXXXXXXXXXX 日常会話で話す時 XXXXXXXXXXXXXXX と書きたいです。 「丁寧に話す時」...
- What does "bombaclat" mean? I see this word on twitter a lot, but still have no idea.
Newest Questions
- Em "qual é o teu nome?", qual é a função da palavra "o", é necessário ou pode ser omitido?
- Você pode me corriger o texto, por favor? Eu queria viajar, fazer turismo, visitar todo o mund...
- Ola! Bom dia! Desculpe. Como se diz "I want to preface, I am not looking for exact translations...
- Oi! Boa tarde! Desculpe. Como se diz "is this phrase/sentence, (Portugese phrase here) similar ...
- Hoje faz dois anos que comecei a estudar português. Aprendi muito acerca da vossa língua e cultur...
Previous question/ Next question