Question
Atualizado em
29 abr 2019

  • Japonês
  • Inglês (EUA)
  • Chinês Simples (China)
  • Coreano
Pergunta sobre Inglês (EUA)

I think "take A(noun) as B(noun)" is a common phrase, but should I say "take as B(noun) A(noun) when B is long? For example..
"This layer takes as input the output of the previous convolution that has 32 channels and outputs 64 channels."

Respostas
Read more comments

  • Inglês (EUA)

  • Japonês
[Notícias] Ei você! Aquele que está aprendendo um idioma!

Partilhar esta questão
I think "take A(noun) as B(noun)" is a common phrase, but should I say "take as B(noun) A(noun) when B is long? For example.. 
"This layer takes as input the output of the previous convolution that has 32 channels and outputs 64 channels."
Similar questions
Trending questions
Newest Questions (HOT)
Newest Questions
Pergunta anterior/Próxima pergunta

Pergunte a falantes nativos gratuitamente