Question
Atualizado em

Deleted user
9 abr 2019
Pergunta sobre Inglês (EUA)
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? 彼は自分の家の宝石が誰かに盗まれたように見せかけた。
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? 彼は自分の家の宝石が誰かに盗まれたように見せかけた。
Respostas
Read more comments
- Inglês (EUA)
He pretended that someone stole gemstones from his house.
Highly-rated answerer

[Notícias] Ei você! Aquele que está aprendendo um idioma!
Você sabe como melhorar suas habilidades no idioma❓ Tudo o que você precisa fazer é ter sua escrita corrigida por um falante nativo!
Com a HiNative, você pode ter sua escrita corrigida por falantes nativos gratuitamente ✍️✨.
Com a HiNative, você pode ter sua escrita corrigida por falantes nativos gratuitamente ✍️✨.
Registar
Related questions
-
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? たぶん彼はあの石を持って帰りたかったのではないでしょうか?とても良い石ですので。
RespostaHe probably wanted to bring that rock home. It is a very nice rock です(:
-
Qual é a diferença entre The thief returned the money he stole. e The thief replaced the money he...
RespostaReturn would mean that the thief brought back the money he had originally taken. Replace would be if the thief had gotten some new money and ...
-
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? 彼は、どの家のゴミも全て収集してくれるトラックが来る前に、そのカゴからゴミを取り出した。
RespostaHe took the trash out of the basket before the truck came to collect all the trash from any house. basically it means he took the trash out o...
-
Qual é a diferença entre I had his car stolen by someone. e I had my car stolen by someone. ?
Resposta#1 You told someone to steal his car. #2 Someone stole your car.
-
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? その男は彼の近所の家に火をつけた。
Resposta"That man set a house in his neighborhood on fire."
-
O que significa The man let the thief run right past him.?
Resposta@aozora 日本語で「彼の目の前に、泥棒が逃げた」そう言う意味と思います
-
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? 彼はゴミに群がるカラスを追い散らすことができた。
RespostaHe was able to drive away the crows gathering over the garbage/litter.
-
Qual é a diferença entre He admitted to stealing from the neighbors. e He admitted stealing from ...
RespostaBoth mean the same thing. It's sort of like 'Yo soy una mujer' vs 'Soy una mujer'. Both say the same thing and both are correct. Adding the '...
-
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? 彼は犯人があの部屋から出てくるのを見た
Resposta@He saw the criminal coming out of that room.
Trending questions
- Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? develop software for candy store
- Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? singaw
- Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? which is the correct "I was asked a question from him" or...
- Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? ほとんどの日本人は特に、リーディングとリスニングの英語力を身に付けていない。
- Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? in july or on july?
Newest Questions (HOT)
Newest Questions
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? To behave out of character.
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? sorry to interrupt you
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? This course meets daily on a synchronous and asyn...
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? to run
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? procuro alguém para conversar
Previous question/ Next question