Question
Atualizado em
25 mar 2019
- Japonês
-
Inglês (RU)
Pergunta sobre Inglês (RU)
Como é que se diz isto em Inglês (RU)? 私は、日本から来ました。日本生まれ、日本育ちです。
Como é que se diz isto em Inglês (RU)? 私は、日本から来ました。日本生まれ、日本育ちです。
Respostas
Read more comments
- Inglês (RU)
- Inglês (RU)
丁度 translation, "I came from Japan. I was born in Japan, I grew up in Japan". A more idiomatic English version, "I am Japanese, born and bred."
Highly-rated answerer

[Notícias] Ei você! Aquele que está aprendendo um idioma!
Você sabe como melhorar suas habilidades no idioma❓ Tudo o que você precisa fazer é ter sua escrita corrigida por um falante nativo!
Com a HiNative, você pode ter sua escrita corrigida por falantes nativos gratuitamente ✍️✨.
Com a HiNative, você pode ter sua escrita corrigida por falantes nativos gratuitamente ✍️✨.
Registar
Related questions
-
Como é que se diz isto em Inglês (RU)? 日本に来たばかりだったんだね。
RespostaI have come back to japan
-
Qual é a diferença entre I haven't decided if I work in Japan or my home country. e I haven't dec...
RespostaThere isn't really any difference between the two phrases. They both mean the same thing. The only thing I can say is different is that the...
-
Como é que se diz isto em Inglês (RU)? 日本に来たばかりだったんですね。
Resposta"Just came to Japan." Example 1: He just came to Japan. You can add 'only' before 'just' to add emphasis to how recent the action was. E...
-
Qual é a diferença entre I haven't decided if I work in Japan or my home country. e I haven't de...
RespostaThere's a typo in your text: "if/whether I SHOULD work in Japan or IN my home country." I don't see any difference in the meaning but the us...
-
Como é que se diz isto em Inglês (RU)? I was born in Japan and raised up in Japan.
Resposta"I was born and raised in Japan."
-
Qual é a diferença entre I'm Japanese. e I'm a Japanese person. e I'm a Japanese. ?
Resposta@hanoi0213 I personally have never heard someone use the phrasing I am a Japanese, but I believe all three convey the same meaning except the...
-
Como é que se diz isto em Inglês (RU)? 日本へ行ったはずだった と 日本へ行くはずだった
Resposta@gaikokunolanguage 日本へ行ったはずだった = (I/he/she/name) was supposed to have gone to Japan 日本へ行くはずだった = (I/he/she/name) was supposed to go to Japan.
-
Qual é a diferença entre I haven't been to japan. e i haven't come to japan. ?
RespostaI haven't been to visit japan yet because I don´t have the money to buy a ticket for the flight. i haven't come to japan to earn money, I hav...
-
Como é que se diz isto em Inglês (RU)? I have lived in Tokyo since I was born and raised.
Or
I l...
Resposta@Highjump You can just say, “ I grew up in Tokyo.”, and keep it concise since it’s usually implied that you were also born in Tokyo as well; ...
-
Qual é a diferença entre I have never been to Japan. e I never went to Japan. ?
RespostaThe first is present continuous - you might still go The second could mean, i never went (at a particular time in the past) Or My opportunit...
Trending questions
- Como é que se diz isto em Inglês (RU)? selamat berbuka puasa
- Como é que se diz isto em Inglês (RU)? sorry galti se lag gaya phone
- Como é que se diz isto em Inglês (RU)? Allah apko aur kamyab kare
- Como é que se diz isto em Inglês (RU)? allah apko sehat de aur zindagi de aur apko hamesha khus...
- Como é que se diz isto em Inglês (RU)? jab tum free ho mujhe call kar lena
Newest Questions (HOT)
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? I feel myself becoming____
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? Hi, how are you?
Newest Questions
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? I feel myself becoming____
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? Я скучаю по тебе
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? 1:1
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? to manage
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? Are you looking forward to your trip?
Previous question/ Next question