Question
Atualizado em
12 fev 2019
- Japonês
-
Inglês (EUA)
Pergunta encerrada
Pergunta sobre Inglês (EUA)
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? これは私がアメリカに滞在中に食べたハンバーガーです。
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? これは私がアメリカに滞在中に食べたハンバーガーです。
Respostas

Deleted user
12 fev 2019
Featured answer
This is a hamburger I ate while I was staying in America.
Read more comments
- Inglês (EUA)
This is a hamburger I ate during a stay in America.

Deleted user
This is a hamburger I ate while I was staying in America.
- Japonês
- Japonês

[Notícias] Ei você! Aquele que está aprendendo um idioma!
Você sabe como melhorar suas habilidades no idioma❓ Tudo o que você precisa fazer é ter sua escrita corrigida por um falante nativo!
Com a HiNative, você pode ter sua escrita corrigida por falantes nativos gratuitamente ✍️✨.
Com a HiNative, você pode ter sua escrita corrigida por falantes nativos gratuitamente ✍️✨.
Registar
Related questions
-
Qual é a diferença entre 나는 햄 버거가 두 개를 먹었어 e 나는 햄 버거 두 개를 먹었어 ?
Resposta@Jaenri I think when you add 가 you're being specific I'm not sure but I know that they both mean the same thing
-
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? ハンバーガーを食べるために列に並んだ。
RespostaI waited in line to buy a hamburger.
-
Qual é a diferença entre All I've been eating is hamburgers. e All I've been eating are hamburger...
Resposta"all I've been eating are hamburgers" is a little bit more unnatural. The first one sounds better
-
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? とにかく毎日ハンバーガーを食べていました。
RespostaAnyways, I've been eating hamburgers every day
-
Qual é a diferença entre I cut the burger in half if it's a big one.
e I cut a burger in half i...
RespostaThe second one maybe sounds a little less natural but they mean the same thing. Another natural way to say it is “I cut burgers in half if th...
-
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? このハンバーガーは今まで食べたマクドナルドの中で一番おいしい。
Resposta"This is the tastiest McDonalds hamburger I've ever had"
-
Qual é a diferença entre I want to have my burger with no pickles. e I want to have my burger wit...
RespostaWell, your wording is really formal. If I am at a restaurant like Mcdonald's, then I would say this: "Can I have a burger without any pickle...
-
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? ピザを食べようかと思ったけど、やっぱりハンバーガーを食べることにした。
Resposta@LazerBoy さん、I thought about ordering a pizza, but in the end I decided to (have a ・go for a・order a) hamburger.
-
Qual é a diferença entre I would like a hamburger and a soda. e A hamburger and a soda, please. ?
RespostaThey mean the same thing! But depending on the context, you wouldn't necessarily be able to use both. If you're at a restaurant and the serv...
-
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? 今日、マクドナルドでハンバーガーを食べます。
RespostaThis seems right to me for "I'll eat a hamburger at McDonald's today". You could say "at a McDonald's", but it's not necessary because that's...
Trending questions
- Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? querer es poder
- Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? 次の駅で降りて、向かいのホームの電車に乗り換える必要があります。
- Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? muta sa mata
- Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? what does "me asf" mean?
- Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? 자위(딸딸이)
Newest Questions
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? Hi, how are you?
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? je m’appelle Johanna
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? The man climbed up to a higher branch. "This bran...
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? To look up to someone
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? Talking shit (to speak badly about someone)
Previous question/ Next question