Question
Atualizado em
1 dez 2018
- Ucraniano Quase Fluente
- Russo
-
Inglês (EUA)
-
Inglês (RU)
-
Ucraniano
Pergunta sobre Russo
Можно ли сказать: "в одну воду не вступишь дважды"?
Можно ли сказать: "в одну воду не вступишь дважды"?
1) Или только "в одну РЕКУ"?
2) Когда можно использовать это выражение: В одну реку нельзя войти дважды?
2) Когда можно использовать это выражение: В одну реку нельзя войти дважды?
Respostas
Deleted user
1 dez 2018
Featured answer
Я встречал «в одну воду нельзя войти дважды» в литературе. Так точно можно говорить, смысл тот же, что и с рекой.
Когда хотят сказать, что все течёт, все изменяется. Что в каждый момент времени состояние окружающего мира уникально.
В обывательском смысле фразу употребляют, говоря о нецелесообразности возобновления отношений между мужчиной и женщиной.
Was this answer helpful?
Read more comments
- Russo
наверно только река, хотя все поймут и с водой
Was this answer helpful?
Deleted user
Я встречал «в одну воду нельзя войти дважды» в литературе. Так точно можно говорить, смысл тот же, что и с рекой.
Когда хотят сказать, что все течёт, все изменяется. Что в каждый момент времени состояние окружающего мира уникально.
В обывательском смысле фразу употребляют, говоря о нецелесообразности возобновления отношений между мужчиной и женщиной.
Was this answer helpful?
- Russo
смысл в том, наверно, что все в мире меняется, и при возвращении к чему-то, оно уже будет другим, не тем же самым
Was this answer helpful?
Deleted user
только река/ручей - то что утекает безвозвратно
Was this answer helpful?
- Russo
Наверно, корректнее всё-таки говорить про реку, поскольку вода может быть стоячей - хотя и можно оспорить, что вода испаряется и так далее, но фразеологизм особенно хорош своей наглядностью.
Highly-rated answerer
Was this answer helpful?
- Ucraniano Quase Fluente
- Russo
@raynare88 да, думаю можно оспорить, даже стоячая вода всегда разная (помимо испарения, разница температур, например, вызовет движение).. но с рекой, конечно, без вариантов
Highly-rated answerer
Deleted user
Я думаю, что если это глубокомысленное высказывание произносится с целью просто показать свою эрудированность, то лучше говорить «река». Но если это непринуждённый культурный диспут, то прекрасно и не превратно поймут «воду».
Честное слово, я встречал вариант с «водой», но хоть убейте, не помню, у кого это было;)
Was this answer helpful?
- Ucraniano Quase Fluente
- Russo
@Unruhe да, мне почему-то "вода" тоже кажется более разговорным вариантом. Хотя..
Highly-rated answerer
[Notícias] Ei você! Aquele que está aprendendo um idioma!
Você sabe como melhorar suas habilidades no idioma❓ Tudo o que você precisa fazer é ter sua escrita corrigida por um falante nativo!
Com a HiNative, você pode ter sua escrita corrigida por falantes nativos gratuitamente ✍️✨.
Com a HiNative, você pode ter sua escrita corrigida por falantes nativos gratuitamente ✍️✨.
Registar
Related questions
Trending questions
- What meaning does же have in this sentence: "Ярохвост же окинул взглядом ряды своих воинов."
- что означает «)» в конце предложения? (я думаю что это сленг или что-то) what does “(“ at the ...
- Не могу понять смысл этой фразы: "наименование организации, осуществляющей учет, расчет и начисл...
- Скажите, пожалуйста, почему Вы предпочитаете выражение «Автобусы/трамваи/поезда ходят» выражению ...
- Добрый вечер, русские друзья! Мне непонятно, почему правильными ответами на пункты 1, 2, 3, 15, 1...
Newest Questions (HOT)
Newest Questions
Pergunta anterior/Próxima pergunta
Thank you! Rest assured your feedback will not be shown to other users.
Thank you very much! Your feedback is greatly appreciated.