Question
Atualizado em
15 nov 2018
- Chinês Simples (China)
- Chinês Tradicional (Taiwan)
-
Japonês
-
Vietnamita
-
Coreano
Pergunta sobre Japonês
テキストの会話の録音には確か「301号室」の0をマルと読んで、0はマルとも読めますか。
テキストの会話の録音には確か「301号室」の0をマルと読んで、0はマルとも読めますか。
Respostas
Read more comments
- Japonês
- Chinês Simples (China)
- Chinês Tradicional (Taiwan)
- Japonês
- Chinês Simples (China)
- Chinês Tradicional (Taiwan)

[Notícias] Ei você! Aquele que está aprendendo um idioma!
Você sabe como melhorar suas habilidades no idioma❓ Tudo o que você precisa fazer é ter sua escrita corrigida por um falante nativo!
Com a HiNative, você pode ter sua escrita corrigida por falantes nativos gratuitamente ✍️✨.
Com a HiNative, você pode ter sua escrita corrigida por falantes nativos gratuitamente ✍️✨.
Registar
Related questions
-
バスの番号はどう読みますか。
例えば、「101」はひゃくいちと読みますか。それとも、いちぜろいちと読みますか。
Respostaどちらでも大丈夫ですよ!私はひゃくいち番 と言います。
-
「0歳」の読みは「れいさい」ですか。
Resposta「れいさい」または「ぜろさい」
-
郵便番号の0の読み方はゼロですか。レーですか。
Resposta僕くはゼロと読んでいます
-
「11.5」は「じゅういちてんご」と読みますか?「じゅういってんご」と読みますか
Respostaじゅういってんご
-
「100本」は「ひゃっぽん」と読みますか?「ひゃくほん」と読みますか?
Resposta「100本」は「ひゃっぽん」と読みます。
-
「お読みいただく」は「読んでもらう」ですか。
Respostaそうです!
-
「0℃」は「ゼロ度」と読みますか?「れい度」と読みますか?
Respostaれい度と読む方が一般的かと思います。
-
いつまで読むの? と いつまで読んでるの? はどう違いますか?
Resposta意味は同じです! 「いつまで読むの?」だと、単純に読書をどのくらいの時間続けるつもりなのか聞きたいだけともとれます。 ですが、「いつまで呼んでるの?」というと、さっきからずっと読書ばっかりしてるねというニュアンスがあります。
-
0を日本語で「まる」と読んだりもしますか?
Respostaたまに、電話番号を言う際に「まる」と言う人がいます。 しかし、「ゼロ」と言う人がほとんどだと思います。
-
「20歳」は「にじゅっさい」と読みますか。「はたち」と読みますか。
Respostaどちらも使いますよ!
Similar questions
- Qual é a diferença entre テキスト e 本文 ?
- テキストの一ページによると、2007年後半、米国の低所得者向け住宅ローン「サブプライム」に端を発した信用不安が巨大金融機関の経営を揺るがし、危機は世界中のマーケットへ波及したということがわかりま...
- テキストにはものの存在を表す文型は「⭕️⭕️に⭕️⭕️があります」と書いてありますが、この助詞「が」を「は」に変えてもいいですか? 「⭕️⭕️に⭕️⭕️はあります」ではダメでしょうか? 例えば...
Trending questions
- 満員電車(まんいんでんしゃ)の中(なか)で僕(ぼく)はうっかり女性(じょせい)の足(あし)を踏(ふ)んでしまった。 急(きゅう)に雨(あめ)が降(ふ)り出(だ)した 日本(にほん)の...
- 公園(まで)散歩に行きました。 公園(から)散歩に行きました。 公園(に)散歩に行きました。 这里用まで、から、に都可以吗?
- Hello! The phrase "The moon is beautiful, isn't it?" What is the appropriate response to say back...
- 仕事中、居眠りばかりしている場合、 部長:「早く帰れ!睡眠を十分取って行きなさい。」 自然でしょうか
- 図書館へ勉強に行きます 図書館へ勉強しに行きます どちらも正しいですか
Newest Questions
- Can someone point out the main differences between Portugal Portuguese and Brazilian Portuguese?
- Alguém me faz um pix 🫶🏻🫶🏻🫶🏻kkkk pix solidariooo
Previous question/ Next question