Question
Atualizado em
10 nov 2018
- Castelhano (México)
-
Japonês
-
Inglês (EUA)
Pergunta sobre Japonês
Hello! I wanted to translate and adapt this song, so I'd like you to tell me what you think.
(Tell me any mistake with total confidence)
さよならの言葉さえ 言えなかったの
I could not even say to you the words of "goodbye"
白雪姫みたいな心しかない私
It's just that I have this heart similar to that of Snow White.
遠く去って行く人に 涙だけが
ひとしずく ひとしずく 飛んで行くの
I can not do more than cry tear by tear for the person who is far away.
あの人にさよなら 言わなかったの
さよならは お別れのことばだから
I did not say goodbye to that person, because "Goodbye" is a word that implies saying goodbye.
あなたの姿 あなたの声は
いつまでも 私の想い出に
Your appearance and your voice will always be recorded in my memories.
一人だけ歩いてった あの人は
白雪姫みたいな愛を知ってるかしら
Maybe that person who walked alone knows about loves like those of Snow White
水色にのこされた 影を追って
なぜかしら 夢の中 飛んでいるの
I do not know why I see you in my dreams, flying and leaving a lightblue stele that disappears little by little.
あの人にさよなら 言わなかったの
さよならは お別れのことばだから
I did not say goodbye to that person, because "Goodbye" is a word that implies saying goodbye.
あなたの姿 あなたの声は
いつまでも 私の想い出に
Your appearance and your voice will always be recorded in my memories.
あなたの姿 あなたの声は
いつまでも 私の想い出に
Your appearance and your voice will always be recorded in my memories.
Hello! I wanted to translate and adapt this song, so I'd like you to tell me what you think.
(Tell me any mistake with total confidence)
さよならの言葉さえ 言えなかったの
I could not even say to you the words of "goodbye"
白雪姫みたいな心しかない私
It's just that I have this heart similar to that of Snow White.
遠く去って行く人に 涙だけが
ひとしずく ひとしずく 飛んで行くの
I can not do more than cry tear by tear for the person who is far away.
あの人にさよなら 言わなかったの
さよならは お別れのことばだから
I did not say goodbye to that person, because "Goodbye" is a word that implies saying goodbye.
あなたの姿 あなたの声は
いつまでも 私の想い出に
Your appearance and your voice will always be recorded in my memories.
一人だけ歩いてった あの人は
白雪姫みたいな愛を知ってるかしら
Maybe that person who walked alone knows about loves like those of Snow White
水色にのこされた 影を追って
なぜかしら 夢の中 飛んでいるの
I do not know why I see you in my dreams, flying and leaving a lightblue stele that disappears little by little.
あの人にさよなら 言わなかったの
さよならは お別れのことばだから
I did not say goodbye to that person, because "Goodbye" is a word that implies saying goodbye.
あなたの姿 あなたの声は
いつまでも 私の想い出に
Your appearance and your voice will always be recorded in my memories.
あなたの姿 あなたの声は
いつまでも 私の想い出に
Your appearance and your voice will always be recorded in my memories.
(Tell me any mistake with total confidence)
さよならの言葉さえ 言えなかったの
I could not even say to you the words of "goodbye"
白雪姫みたいな心しかない私
It's just that I have this heart similar to that of Snow White.
遠く去って行く人に 涙だけが
ひとしずく ひとしずく 飛んで行くの
I can not do more than cry tear by tear for the person who is far away.
あの人にさよなら 言わなかったの
さよならは お別れのことばだから
I did not say goodbye to that person, because "Goodbye" is a word that implies saying goodbye.
あなたの姿 あなたの声は
いつまでも 私の想い出に
Your appearance and your voice will always be recorded in my memories.
一人だけ歩いてった あの人は
白雪姫みたいな愛を知ってるかしら
Maybe that person who walked alone knows about loves like those of Snow White
水色にのこされた 影を追って
なぜかしら 夢の中 飛んでいるの
I do not know why I see you in my dreams, flying and leaving a lightblue stele that disappears little by little.
あの人にさよなら 言わなかったの
さよならは お別れのことばだから
I did not say goodbye to that person, because "Goodbye" is a word that implies saying goodbye.
あなたの姿 あなたの声は
いつまでも 私の想い出に
Your appearance and your voice will always be recorded in my memories.
あなたの姿 あなたの声は
いつまでも 私の想い出に
Your appearance and your voice will always be recorded in my memories.
Respostas
Read more comments
- Japonês
Your translation is almost perfect!!
あの人にさよなら 言わなかったの
→ あの人にさよならって言わなかったの
夢の中 飛んでいるの
→ 夢の中を飛んでいるの
I think these two are better Japanese.
Was this answer helpful?
- Castelhano (México)
@shishi__shishi
Hontou ni arigatou!
So "nazekashira" as "I do not know why I see you in my dreams." is correct?
Hontou ni arigatou!
So "nazekashira" as "I do not know why I see you in my dreams." is correct?
[Notícias] Ei você! Aquele que está aprendendo um idioma!
Você sabe como melhorar suas habilidades no idioma❓ Tudo o que você precisa fazer é ter sua escrita corrigida por um falante nativo!
Com a HiNative, você pode ter sua escrita corrigida por falantes nativos gratuitamente ✍️✨.
Com a HiNative, você pode ter sua escrita corrigida por falantes nativos gratuitamente ✍️✨.
Registar
Related questions
Similar questions
- 言葉作りにこんなこんな言葉があった 「同僚たちが会社に連れてきている子供たちを見る」 目的語は『子供たち』でしょ?ならば『同僚たちの』に変えたほうが正しいじゃない? それに「同僚た...
- 言葉ずるいよ Casual/friendly soa natural?
- Qual é a diferença entre 言葉 e 単語 e 語彙 ?
Trending questions
- Could you please show me how you use the expression どうにでもなれ, maybe in a short dialogue or something?
- 二つの言い方は 完全に同じ意味ですか?教えてください! おかしい人だ。 変わった人だ。
- Could you please show me how you use どうにでも?
- 「佐々木さんは日本語が全然ダメそうです。」これは正しい日本語でしょうか。
- 駅であいましょうと駅にあいましょうはどう違いますか?
Newest Questions (HOT)
Newest Questions
Pergunta anterior/Próxima pergunta
Thank you! Rest assured your feedback will not be shown to other users.
Thank you very much! Your feedback is greatly appreciated.