Question
Atualizado em
10 nov 2018

  • Castelhano (México)
  • Japonês
  • Inglês (EUA)
Pergunta sobre Japonês

Hello! I wanted to translate and adapt this song, so I'd like you to tell me what you think.

(Tell me any mistake with total confidence)



さよならの言葉さえ 言えなかったの

I could not even say to you the words of "goodbye"

白雪姫みたいな心しかない私

It's just that I have this heart similar to that of Snow White.


遠く去って行く人に 涙だけが

ひとしずく ひとしずく 飛んで行くの

I can not do more than cry tear by tear for the person who is far away.


あの人にさよなら 言わなかったの

さよならは お別れのことばだから

I did not say goodbye to that person, because "Goodbye" is a word that implies saying goodbye.

あなたの姿 あなたの声は

いつまでも 私の想い出に

Your appearance and your voice will always be recorded in my memories.

一人だけ歩いてった あの人は

白雪姫みたいな愛を知ってるかしら

Maybe that person who walked alone knows about loves like those of Snow White

水色にのこされた 影を追って

なぜかしら 夢の中 飛んでいるの

I can see you inside my dreams, flying in some way and leaving a stele of lightblue color that disappears little by little.

あの人にさよなら 言わなかったの

さよならは お別れのことばだから

I did not say goodbye to that person, because "Goodbye" is a word that implies saying goodbye.

あなたの姿 あなたの声は

いつまでも 私の想い出に

Your appearance and your voice will always be recorded in my memories.

あなたの姿 あなたの声は

いつまでも 私の想い出に

Your appearance and your voice will always be recorded in my memories.

Respostas
Read more comments

  • Japonês

  • Castelhano (México)

  • Castelhano (México)

  • Japonês

  • Castelhano (México)

  • Japonês
[Notícias] Ei você! Aquele que está aprendendo um idioma!

Partilhar esta questão
Hello! I wanted to translate and adapt this song, so I'd like you to tell me what you think.

(Tell me any mistake with total confidence)



さよならの言葉さえ 言えなかったの

I could not even say to you the words of "goodbye"

白雪姫みたいな心しかない私

It's just that I have this heart similar to that of Snow White.


遠く去って行く人に 涙だけが

ひとしずく ひとしずく 飛んで行くの

I can not do more than cry tear by tear for the person who is far away.


あの人にさよなら 言わなかったの

さよならは お別れのことばだから

I did not say goodbye to that person, because "Goodbye" is a word that implies saying goodbye.

あなたの姿 あなたの声は

いつまでも 私の想い出に

Your appearance and your voice will always be recorded in my memories.

一人だけ歩いてった あの人は

白雪姫みたいな愛を知ってるかしら

Maybe that person who walked alone knows about loves like those of Snow White

水色にのこされた 影を追って

なぜかしら 夢の中 飛んでいるの

I can see you inside my dreams, flying in some way and leaving a stele of lightblue color that disappears little by little.

あの人にさよなら 言わなかったの

さよならは お別れのことばだから

I did not say goodbye to that person, because "Goodbye" is a word that implies saying goodbye.

あなたの姿 あなたの声は

いつまでも 私の想い出に

Your appearance and your voice will always be recorded in my memories.

あなたの姿 あなたの声は

いつまでも 私の想い出に

Your appearance and your voice will always be recorded in my memories.
Similar questions
Trending questions
Newest Questions (HOT)
Newest Questions
Pergunta anterior/Próxima pergunta

Pergunte a falantes nativos gratuitamente