Question
Atualizado em
5 nov 2018

  • Japonês
  • Inglês (EUA)
  • Inglês (RU)
Pergunta encerrada
Pergunta sobre Inglês (RU)

Como é que se diz isto em Inglês (RU)? regarding “creative” (online advertisement), when you “make” a “creative”, which verb is appropriate? Do “make a creative” or “produce a creative” or “make a creative” make sense?

Respostas
Partilhar esta questão
Read more comments

  • Inglês (RU)

  • Japonês

  • Inglês (RU)
  • Inglês (EUA)

  • Inglês (RU)
  • Inglês (EUA)

  • Japonês
[Notícias] Ei você! Aquele que está aprendendo um idioma!

Partilhar esta questão
Como é que se diz isto em Inglês (RU)? regarding “creative” (online advertisement), when you “make” a “creative”, which verb is appropriate? Do “make a creative” or “produce a creative” or “make a creative” make sense?
Related questions
Similar questions
Trending questions
Newest Questions (HOT)
Newest Questions
Previous question/ Next question