Question
Atualizado em
17 mai 2015
- Japonês
-
Inglês (EUA)
-
Alemão
-
Inglês (RU)
Pergunta sobre Inglês (EUA)
I'm going too far. No offence. If I might hurt you, i'll take that back. soa natural?
I'm going too far. No offence. If I might hurt you, i'll take that back. soa natural?
Related questions
-
Mostra-me frases de exemplo com 我无意冒犯你,请原谅我。.
RespostaExamples: I didn't mean to trouble you, please forgive me, but I don't have QQ 🌝
-
O que significa I'm warning you! You'd better back off.?
RespostaIt means that the person is telling you to get away from them or stop asking/talking to them. Basically, leave them alone. I'm warning you is...
-
Qual é a diferença entre excuse me for bothering you but I need you right away e excuse me to bot...
Resposta"excuse me, you're needed right away" would be more natural. The first is ok, the second is out of order.
-
O que significa i am awfully sorry to bother you're let?
Resposta@Saqibali1234 Nothing. It doesn't make any sense
-
O que significa I'm gonna let you get back to it.?
RespostaYou can continue doing what you were just doing. I won't bother you. I won't take up your time. I hope this helps 😊
Similar questions
- "no offence intended" これはどういう意味ですか?
- No offence but is it difficult to understand "British english" or "Ebonics" even for english spea...
- Qual é a diferença entre offence e violation ?
Previous question/ Next question