Question
Atualizado em
24 out 2018
- Castelhano (Espanha)
-
Japonês
Pergunta sobre Japonês
Is there any difference between these two sentences?
1. バスに乗って、会社に行きます。
2. バスで会社にいきます。
Any other thoughts on these sentences? How would you say it?
ありがとうございます。
Is there any difference between these two sentences?
1. バスに乗って、会社に行きます。
2. バスで会社にいきます。
Any other thoughts on these sentences? How would you say it?
ありがとうございます。
1. バスに乗って、会社に行きます。
2. バスで会社にいきます。
Any other thoughts on these sentences? How would you say it?
ありがとうございます。
Respostas
Read more comments
- Japonês
- Inglês (EUA) Quase Fluente
- Filipino
to translate both sentences
バスに乗って、会社に行きます。I take a bus and go to the office.
バスで会社にいきます。I go to the office by bus.
they have same meaning but the first sentence has 2 clauses
バスに乗る。会社に行く。
Was this answer helpful?
- Japonês
Both sentences convey the exact same sense: explaining the means by which the person go to work.
Highly-rated answerer
Was this answer helpful?
[Notícias] Ei você! Aquele que está aprendendo um idioma!
Você sabe como melhorar suas habilidades no idioma❓ Tudo o que você precisa fazer é ter sua escrita corrigida por um falante nativo!
Com a HiNative, você pode ter sua escrita corrigida por falantes nativos gratuitamente ✍️✨.
Com a HiNative, você pode ter sua escrita corrigida por falantes nativos gratuitamente ✍️✨.
Registar
Related questions
Trending questions
- Could you please show me how you use the expression どうにでもなれ, maybe in a short dialogue or something?
- 二つの言い方は 完全に同じ意味ですか?教えてください! おかしい人だ。 変わった人だ。
- Could you please show me how you use どうにでも?
- 「佐々木さんは日本語が全然ダメそうです。」これは正しい日本語でしょうか。
- 駅であいましょうと駅にあいましょうはどう違いますか?
Newest Questions (HOT)
Newest Questions
Pergunta anterior/Próxima pergunta
Thank you! Rest assured your feedback will not be shown to other users.
Thank you very much! Your feedback is greatly appreciated.