Question
Atualizado em
18 out 2018
- Romeno
-
Inglês (EUA)
Pergunta sobre Inglês (EUA)
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? viata Incepe acolo unde frica dispare
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? viata Incepe acolo unde frica dispare
Respostas
Read more comments
- Inglês (EUA)
- Alemão
- Romeno

[Notícias] Ei você! Aquele que está aprendendo um idioma!
Você sabe como melhorar suas habilidades no idioma❓ Tudo o que você precisa fazer é ter sua escrita corrigida por um falante nativo!
Com a HiNative, você pode ter sua escrita corrigida por falantes nativos gratuitamente ✍️✨.
Com a HiNative, você pode ter sua escrita corrigida por falantes nativos gratuitamente ✍️✨.
Registar
Related questions
-
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? mal-acostumado no sentido de mimado
RespostaSpoiled / Spoil You’ll have to let me spoil you on your birthday.
-
O que significa bears down
cut off
dissolves into
break apart
tapped out ?
Resposta-Aguantar -Cortar - Disolver - Romper -Tachado
-
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? pozele facute la intamplare ies cel mai bine
Respostarandom photos are the best
-
Qual é a diferença entre forbear, refrain, restrain, hold back e abstain ?
RespostaThere are a few differences, but I am too lazy to explain. Look it up on Google, it helps!
-
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? megszentségteleníthetetlenségeskedéseitekért
Respostawhich language is this? :D
-
Qual é a diferença entre be suffering from cash shortage e be struggling with cash shortage ?
RespostaStruggling means you’re having a hard time. Suffering is even worse than struggling. It’s a more intense word, but it means the same thing
-
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? cum se zice la iubire in engleza
RespostaYes
-
Qual é a diferença entre be suffering from cash shortage e be struggling with cash shortage ?
Resposta@Tomo97 “Suffering” expresses a more intense and difficult situation than “struggling.” “I’m suffering from a cash shortage. I barely have e...
-
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? cum se zice prost in engleza
RespostaDepinde la ce te referi mai exact....aici ai câteva exemple : Mă simt prost - i feel (bad) Moment prost - (bad) moment Ești prost - you'...
-
Qual é a diferença entre release, discharge, dismiss e expel ?
RespostaRelease: To let go of. Discharge: To let go of (typically in a job). Dismiss: To allow to leave. Expel: To forcibly remove.
Similar questions
- Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? viata
- Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? In viata e bine sa muncesti! Si e bine sa te comporti fru...
- Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? viata
Trending questions
- Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? singaw
- Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? Давай перейдём общаться в другое приложение?)
- Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? No veo nada que valga la pena
- Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? "Nanggigigil ako sayo!"
- Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? what's "wasian"mean?
Newest Questions
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? rua
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? Mid
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? Ich wünsche dir einen wundervollen Tag!
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? He wants a blue car
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? I'm looking for a book
Previous question/ Next question