Question
Atualizado em
19 set 2016
- Inglês (EUA)
-
Japonês
Pergunta sobre Japonês
先生がみんなすべての答えを知っているわけではない。
Why does this sentence use みんな. If you removed it, would it mean the same thing?
先生がみんなすべての答えを知っているわけではない。
Why does this sentence use みんな. If you removed it, would it mean the same thing?
Why does this sentence use みんな. If you removed it, would it mean the same thing?
Respostas
Read more comments
- Japonês
It means "teachers all don't ..." or "All teaches don't...."
Was this answer helpful?
- Inglês (EUA)
- Japonês
「先生がすべての答えを知っているわけではない」も正しいです。
"すべての答え"を強調したいときは
"先生が、みんなすべての答え・・・"となります。
"すべての先生が"と言いたいときは、"先生がみんな(or 先生がみな)、すべての答え・・・"となります。
句読点が無いとどちらにも解釈できます。
Was this answer helpful?
- Japonês
- Japonês
"先生が、すべての答えをしっているわけではない" is almost the same as "先生が、みんなすべての答えを知っているわけではない".
As you say, "みんな" only emphasize the "すべての".
Was this answer helpful?
- Inglês (EUA)
[Notícias] Ei você! Aquele que está aprendendo um idioma!
Você sabe como melhorar suas habilidades no idioma❓ Tudo o que você precisa fazer é ter sua escrita corrigida por um falante nativo!
Com a HiNative, você pode ter sua escrita corrigida por falantes nativos gratuitamente ✍️✨.
Com a HiNative, você pode ter sua escrita corrigida por falantes nativos gratuitamente ✍️✨.
Registar
Related questions
Similar questions
- 先生(日本語学校の教師)にメールを書くとき、どう終えたらいいですか。 「宜しくお願いします。」でいいの? 「宜しくお願いいたします。」のほうがいいの? 「宜しくお願い申し上げます。」っ...
- 先生は、尊敬されなければなりません。 言いたいのは「Masters must be respected」です。 soa natural?
- 先生なら大丈夫です。この文書は先生に言ってもいいですか?丁寧ですか?
Trending questions
- Could you please show me how you use the expression どうにでもなれ, maybe in a short dialogue or something?
- 二つの言い方は 完全に同じ意味ですか?教えてください! おかしい人だ。 変わった人だ。
- Could you please show me how you use どうにでも?
- 「佐々木さんは日本語が全然ダメそうです。」これは正しい日本語でしょうか。
- 駅であいましょうと駅にあいましょうはどう違いますか?
Pergunta anterior/Próxima pergunta
Thank you! Rest assured your feedback will not be shown to other users.
Thank you very much! Your feedback is greatly appreciated.