Questions about example sentences with, and the definition and usage of "Sagt"

Translations of "Sagt"

Q: Como é que se diz isto em Inglês (RU)? sagt man "I had no practice" wenn man nie englisch gesprochen und darin keine praktische Erfahrung hat? Also "ich hatte keine praxis"
A: “I have never (or maybe, rarely) tried speaking English” is when you have some understanding of English but you have not made any real attempt to speak it yourself. A slightly odd situation because if you have learnt some English, then normally you would also try to speak it.
You might say “I have not practised speaking English much (since I was at school).”
Difficult to say specifically without an understanding of your situation. For example, in my case as regards German, I might say “I rarely get the opportunity to practise my German because I have no regular native German contacts.”
Hope this helps you.
Q: Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? Was sagt man, anstatt Hals über Kopf zu sagen
A: "I'm head over heels" ist immer noch üblich, aber auch:
"I fell for __"
"I've fallen for __"
"I fell in love with __"
"I'm crazy for __"
Q: Como é que se diz isto em Inglês (RU)? sagt man 'I am studying for a teacher's degree' oder 'I study for a teacher's degree'
ist 'for' die richtige Präposition?
A: “For” ist richtig aber man würde sagen “I am studying for a teachers degree”
Q: Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? was sagt man wenn jemand gestorben ist
A: Ich weiß nicht, was du wissen willst aber trotzdem:


Wenn jemand sagt, „mein Vater ist am Montag gestorben“
Sydd hat recht, wir würden sagen, „I’m so sorry for your loss.”
Der gleichen Satz auf English lautet:
My father passed away on Monday.
Or
My father died on Monday.

Man könnte auch vielleicht äußern, dass man noch nicht am Leben ist:
He is no longer with us.

Hoffentlich es ist verständlicher.
Q: Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? ​​Wie sagt man Da ich ab nächstes Jahr des öfteren, sowohl beruflich als auch privat in den USA bin, wäre es schön über diesem Wege neue Leute kennenzulernen mit denen ich mein Englisch verbessern kann und mit denen ich vielleicht etwas unternehmen kann.
A: Because I will be in the USA a lot starting next year, both for work and independently, it would be great to improve my English and get to know people in this way.

Was bedeutet "unternehmen?" Ich habe versucht, es zu übersetzen, aber keine Übersetzungen haben mir Sinn ergeben...

Other questions about "Sagt"

Q: sagt man if you want oder if you wanna? Wo ist der Unterschied-Beispiele zwischen want und wanna :) ?
A: They mean the exact same thing, but “wanna” is bastardization of “want to”. If you wanna sound less formal and more familiar, use wanna. If you want to sound more formal or are writing an essay, use want to.

Meanings and usages of similar words and phrases

sagt

HiNative is a platform for users to exchange their knowledge about different languages and cultures. We cannot guarantee that every answer is 100% accurate.

Newest Questions
Newest Questions (HOT)
Trending questions