Questions about example sentences with, and the definition and usage of "Qui"
Example sentences using "Qui"
Q:
Mostra-me frases de exemplo com qui a ecrit ceci
.
.
A:
who wrote this
C'est juste une question.
C'est juste une question.
Q:
Mostra-me frases de exemplo com qui non si capisce niente , c'è troppa confusione .
A:
No one has any idea what's going on. It's chaos.
Translations of "Qui"
Q:
Como é que se diz isto em Inglês (RU)? les superhéros qui ont bercé leur enfance
A:
La meilleure façon de le dire sera: the superheroes that marked their childhood. Le verbe bercer veut dire ‘cradle’ mais il ne tombe pas bien en anglais dans cette phrase.
Q:
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? qu'est-ce qui est jaune et qui attend
A:
What is yellow? Who's waiting?
Q:
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? qui a fait ça ?
A:
Who did that?
Q:
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? c'est qui
A:
who is that ?
Q:
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? "quelqu'un qui est attentionné et réfléchi"
A:
Someone who is attentive and rational
Other questions about "Qui"
Q:
Y-a-il quelqu’un qui veut pratiquer le français ? Je suis un mec marocain et je maîtrise le français. On peut s’aider l’un l’autre. Si il parle anglais !
A:
@cowan_madeline is my Insta, Shamrockmnc is my Whatsapp. Laisse-moi un message.
Q:
les élèves qui ne travaillent pas encore ont-ils un revenu?si oui de quoi est-il constitué
A:
“an income” is a better translation here than “a revenue”.
Q:
Por favor, mostra-me como pronunciar vincit qui se vincit (⬅︎Latin?) .
A:
Check the question to view the answer
Q:
"qui t'as dit d'attendre ici ?" soa natural?
A:
cherchez-vous un traduction?
Q:
A: À qui est ce vélo?
B: C'est à Léo.
In this case, instead of "C'est à Léo"
can I say following sentences?
Il est à Léo / C'est celui de Léo / Celui-ci est à Léo.
Merci d'avance!
B: C'est à Léo.
In this case, instead of "C'est à Léo"
can I say following sentences?
Il est à Léo / C'est celui de Léo / Celui-ci est à Léo.
Merci d'avance!
A:
I'm not sure if any of those would work. Here are the English equivalents:
A: Whose bike is this?
B: That’s Leo’s.
Il est à Léo = It is in Leo
C'est celui de Léo = It is that of Leo
Celui-ci est à Léo = This is Leo
A: Whose bike is this?
B: That’s Leo’s.
Il est à Léo = It is in Leo
C'est celui de Léo = It is that of Leo
Celui-ci est à Léo = This is Leo
Meanings and usages of similar words and phrases
qui
HiNative is a platform for users to exchange their knowledge about different languages and cultures.
Newest Questions
- Qual é a diferença entre cada segunda-feiras e todas as segunda-feiras ?
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? I am reading a book
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? My name is Micah, what’s yours?
- he encontrado un par de expresiones leyendo una novela y me gustaría saber el significado, podéis...
- Qual é a diferença entre Eu vou chamar você amanhã e Eu vou você chamar amanhã ?
Newest Questions (HOT)
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? I am reading a book
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? My name is Micah, what’s yours?
- Qual é a diferença entre Eu vou chamar você amanhã e Eu vou você chamar amanhã ?
- Qual é a diferença entre Por favor, sinta-se à vontade para me perguntar qualquer coisa sobre o J...
- Qual é a diferença entre Em final e No final ?
Trending questions