Questions about example sentences with, and the definition and usage of "Oysters"
The meaning of "Oysters" in various phrases and sentences
Q:
O que significa Oysters
?
?
A:
It’s an animal from the sea/ocean (seafood) 🦪 (not sure if you can see the emoji)
Other questions about "Oysters"
Q:
Oysters steamed with sake the best.
牡蠣の酒蒸しは最高です。 soa natural?
牡蠣の酒蒸しは最高です。 soa natural?
A:
× Oysters steamed with sake the best.
✓ Oysters steamed with sake are the best.
✓ Oysters steamed with sake are the best.
Q:
Oysters are in season now, so I made oyster dishes for dinner today.
One of them is "Takikomi-gohan" that is a Japanese common rice dish cooked with other ingredients.
I think it is a bit like paella.
My husband was favorite it very mush so that he ate a lot.
===========================
牡蠣の季節なので,今夜は牡蠣料理を作りました.
そのうちの一つが"炊き込みご飯"です.これは日本の一般的な米料理で,ご飯と他の具材を一緒に炊いて作ります.
パエリアに少し似ていると思います.
夫はとても気に入ったようで,たくさん食べていました. soa natural?
One of them is "Takikomi-gohan" that is a Japanese common rice dish cooked with other ingredients.
I think it is a bit like paella.
My husband was favorite it very mush so that he ate a lot.
===========================
牡蠣の季節なので,今夜は牡蠣料理を作りました.
そのうちの一つが"炊き込みご飯"です.これは日本の一般的な米料理で,ご飯と他の具材を一緒に炊いて作ります.
パエリアに少し似ていると思います.
夫はとても気に入ったようで,たくさん食べていました. soa natural?
A:
Only one mistake that I can see. It's still easy to understand, but a little unnatural.
"My husband was favorite it very mush so that he ate a lot."
Your husband ate more because of how much he enjoyed your cooking. This is easy to understand. But the phrasing is a little awkward.
"My husband really liked the dish! So much that he ate seconds." Something like this would sound more natural. The problem is "Was favourite it very much." the tense is wrong and makes the sentence sound awkward.
you can write it as "My husband favored it a lot." but it sounds unnatural.
"My husband was favorite it very mush so that he ate a lot."
Your husband ate more because of how much he enjoyed your cooking. This is easy to understand. But the phrasing is a little awkward.
"My husband really liked the dish! So much that he ate seconds." Something like this would sound more natural. The problem is "Was favourite it very much." the tense is wrong and makes the sentence sound awkward.
you can write it as "My husband favored it a lot." but it sounds unnatural.
Q:
Oysters are biger than those live in another
place. soa natural?
place. soa natural?
A:
"These oysters are bigger than those that live in other places."
Q:
Oysters were very tasty! soa natural?
A:
"The oysters were very tasty" or "Oysters are tasty"
Meanings and usages of similar words and phrases
Latest words
oysters
HiNative is a platform for users to exchange their knowledge about different languages and cultures.
Newest Questions
- Qual é a diferença entre pouquinho e pouco ?
- O que significa pass to the brown?
- Qual é a diferença entre Estou na escola e Eu em escola ?
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? dog
- Qual é a diferença entre todos os dias e cada dia ?
Newest Questions (HOT)
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? dog
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? I'm going home, I'm very tired.
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? I am reading a book
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? My name is Micah, what’s yours?
- he encontrado un par de expresiones leyendo una novela y me gustaría saber el significado, podéis...
Trending questions
- How do you say "I can arrange my schedule around yours" in another way? casual and formal please
- what is correct? Where are you study? Or Where do you study? Thank you.
- O que significa n et voie ?
- 日本語を人に教えてあげるときに 丁寧に話す時 XXXXXXXXXXXXXXX 日常会話で話す時 XXXXXXXXXXXXXXX と書きたいです。 「丁寧に話す時」...
- What exactly does the word "cunk" mean to a British person?