Questions about example sentences with, and the definition and usage of "Obligatoire"
Translations of "Obligatoire"
Q:
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? obligatoire
A:
La traduction littérale est "obligatory", mais cela manque de naturel. On dit plutôt "compulsory", "mandatory", "inescapable" etc. selon le contexte.
Exemples :
1. Le port du casque de moto est obligatoire en Pennsylvanie = Wearing a motorcycle helmet is mandatory in Pennsylvania.
2. Le prénom de cette petite fille devra obligatoirement commencer par la lettre N ! = This little girl's name must necessarily begin with the letter N!
Exemples :
1. Le port du casque de moto est obligatoire en Pennsylvanie = Wearing a motorcycle helmet is mandatory in Pennsylvania.
2. Le prénom de cette petite fille devra obligatoirement commencer par la lettre N ! = This little girl's name must necessarily begin with the letter N!
Q:
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? C’est obligatoire ?
A:
"É obrigatório?"
"Isto é obrigatório?"
"Isso é obrigatório?"
"Isto é obrigatório?"
"Isso é obrigatório?"
Q:
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? "Est-ce obligatoire? "
A:
If you say "is it mandatory?" that sounds natural
Latest words
obligatoire
HiNative is a platform for users to exchange their knowledge about different languages and cultures.
Newest Questions
- Qual é a diferença entre faze-lo e fazê-lo e faz-lo e fá-lo ?
- “Estou a esquecer o meu inglês” Soa-vos natural esta frase?
- O que significa Isso vai meter-te em sarilhos?
- Qual é a diferença entre desculpe e com licença ?
- Qual é a diferença entre obrigado(a) e valeu ?
Newest Questions (HOT)
Trending questions