Questions about example sentences with, and the definition and usage of "Kay"
The meaning of "Kay" in various phrases and sentences
Q:
O que significa Kay kartoy?
A:
what do you do
what are you doing these days
what do you do for living
what are you doing these days
what do you do for living
Q:
O que significa Kay kartho?
A:
Maybe it is a person's name
Q:
O que significa Kay kar rhe ho?
A:
what's happening?
what's going on?
what's happening?
what's going on?
Q:
O que significa oh Kay hai?
A:
it means 'oh what is it ?'
Translations of "Kay"
Q:
Como é que se diz isto em Inglês (RU)? Kay chalay
A:
Check the question to view the answer
Q:
Como é que se diz isto em Inglês (RU)? Kay kart ahe yala English madhe kas bolyach
A:
Check the question to view the answer
Q:
Como é que se diz isto em Inglês (RU)? Kay tum ne muze pahechana?
A:
did you know me
Q:
Como é que se diz isto em Inglês (RU)? Kay aap muze jaante Hai?
Kay aap muze jaante Hai
Kay aap muze jaante Hai
A:
Check the question to view the answer
Q:
Como é que se diz isto em Inglês (RU)? Kay hum yeh juice ek saath chaar paanch din ka bana sakte hain
A:
Check the question to view the answer
Other questions about "Kay"
Q:
Kay: Do you have work tomorrow, Jun?
Jun: Sadly enough, yes. But it's night shift, so I can sleep in tomorrow.
Kay: That's good to hear. We can enjoy karaoke till late tonight, right?
Jun: You got that right! But what about your shift? Off?
Kay: Yeah, actually 3 days off from today!
Jun: Wow, 3 days! I'm so jealous! soa natural?
Jun: Sadly enough, yes. But it's night shift, so I can sleep in tomorrow.
Kay: That's good to hear. We can enjoy karaoke till late tonight, right?
Jun: You got that right! But what about your shift? Off?
Kay: Yeah, actually 3 days off from today!
Jun: Wow, 3 days! I'm so jealous! soa natural?
A:
あなたは会話の一般的なアイデアを持っているが、私はあなたがこれを言ってみることをお勧めします。もう少し自然に
Kay: Hey Jun, do you have work tomorrow?
Jun: Unfortunately. It's the night shift though, so I can sleep in tomorrow .
Kay: That's good to hear. We can still enjoy karaoke 'til late tonight though, right?
Jun: Yea! But what about your shift? You off?
Kay: Yea, I actually have the next 3 days off.
Jun: 3 days?! Lucky!
Kay: Hey Jun, do you have work tomorrow?
Jun: Unfortunately. It's the night shift though, so I can sleep in tomorrow .
Kay: That's good to hear. We can still enjoy karaoke 'til late tonight though, right?
Jun: Yea! But what about your shift? You off?
Kay: Yea, I actually have the next 3 days off.
Jun: 3 days?! Lucky!
Q:
Kay: So how is your new job at the guest house? You're new to hospitality industry, right?
Jun: Yeah, I am, but it's a lot of fun to work for tourists. I like it so much. I feel so happy and satisfied when I get to help them out and make their days.
Kay: I feel you. That sounds really great. How I wish I could do something for tourists in Japan as well. soa natural?
Jun: Yeah, I am, but it's a lot of fun to work for tourists. I like it so much. I feel so happy and satisfied when I get to help them out and make their days.
Kay: I feel you. That sounds really great. How I wish I could do something for tourists in Japan as well. soa natural?
A:
Even though "their" is plural, it should still be "make their day." "Them" and "their" are referring to the tourists as a single group. Also, "make their days" sounds odd to an English speaker because the expression is always "make their day." This is one of the times where the rules are broken an bit to make it sound better, which yes, does make it confusing at times. Does this help?
Q:
Kay got into the restaurant and found Jun sitting beside the entrance.
Kay: Oh, Jun, there you are!
Jun: I just came here and I'm waiting for a table with a view to be available. Take a seat. It wouldn't be so long.
Waiter: Thank you for waiting. Your table is ready. This way, please.
We have two tables available, so you can take a seat at whichever table you would like.
Jun: Thank you. Then, I'd like that table in the corner.
Waiter: All right. I'll be back with your menu soon.
soa natural?
Kay: Oh, Jun, there you are!
Jun: I just came here and I'm waiting for a table with a view to be available. Take a seat. It wouldn't be so long.
Waiter: Thank you for waiting. Your table is ready. This way, please.
We have two tables available, so you can take a seat at whichever table you would like.
Jun: Thank you. Then, I'd like that table in the corner.
Waiter: All right. I'll be back with your menu soon.
soa natural?
A:
Introduction : Good!
Jun 1: "I just got/arrived here..."
Everything else looks good!
"Alright"= Good/great (is one word)
"All right" = is everything is correct
Jun 1: "I just got/arrived here..."
Everything else looks good!
"Alright"= Good/great (is one word)
"All right" = is everything is correct
Q:
Kay: Is this your first time here?
Jun: Yeah, it is. You've ever been here?
Kay: Me, neither. But I like it here very much. It's so cozy with laid-back music, and people here are all nice and gentle.
Jun: You can say that again. How did you find this place? In Hot Pepper or Tabelog?
Kay: No. I hardly read those papers. Actually my friend, May, just told me about this place. soa natural?
Jun: Yeah, it is. You've ever been here?
Kay: Me, neither. But I like it here very much. It's so cozy with laid-back music, and people here are all nice and gentle.
Jun: You can say that again. How did you find this place? In Hot Pepper or Tabelog?
Kay: No. I hardly read those papers. Actually my friend, May, just told me about this place. soa natural?
A:
Jun 1st : "...Have you ever been here?"
Kay 2nd : "I haven't been here either..."
Jun 2nd "...Did you find this place in Hot pepper or Tabelog?"(I don't know what these are, I'm just correcting grammar)
Kay 3rd : Instead of a period, use a comma "," so "No, i hardly read those. Actually it was my friend may that told me about this place"
Let me know if you have any questions!
(...) Means continued with no changes
-Kwon
Kay 2nd : "I haven't been here either..."
Jun 2nd "...Did you find this place in Hot pepper or Tabelog?"(I don't know what these are, I'm just correcting grammar)
Kay 3rd : Instead of a period, use a comma "," so "No, i hardly read those. Actually it was my friend may that told me about this place"
Let me know if you have any questions!
(...) Means continued with no changes
-Kwon
Q:
I am Kay who learning computer science in XX university.
In university, I am joining in tennis club. soa natural?
In university, I am joining in tennis club. soa natural?
A:
Just a few corrections. ‘who is studying computer science’ and ‘ I’m in the tennis club of my university.’
Meanings and usages of similar words and phrases
kay
HiNative is a platform for users to exchange their knowledge about different languages and cultures.
Newest Questions
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? Hey! Can you please translate the sentence below?...
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? Have a blessed Eid
- Qual é a diferença entre magro e fraco ?
- Are these common phrases correct for our upcoming visit to Portugal? Fala inglês? - Do you speak...
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? I feel myself becoming____
Newest Questions (HOT)
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? I feel myself becoming____
- O que significa fada?
- Por que os falantes de português às vezes dizem palavras terminadas em "os" sem o "s"? Por exemp...
- Qual é a diferença entre "Dei-vos" e "Dei a vocês" e Qual è a differença entre os dois pronomes ...
Trending questions