Questions about example sentences with, and the definition and usage of "Jellyfish"

The meaning of "Jellyfish" in various phrases and sentences

Q: O que significa don't be jellyfish?
A: Don't be jealous, it's a different style of speaking.
Q: O que significa jellyfish?
A: A Jellyfish is a free-swimming fish that is typically transparent and has stinging tentacles around the edge.
Q: O que significa jellyfish?
A: Nghĩa là con sứa
Q: O que significa jellyfish?
A: A jellyfish is a sea creature!

Synonyms of "Jellyfish" and their differences

Q: Qual é a diferença entre The smack of jellyfish had neverseen a glass-bottomed boat before. e A jellyfish had neverseen a glass-bottomed boat before. ?
A: I've never heard "smack of jellyfish" before. I would say "group" or "swarm" of jellyfish. I see that there are some websites that claim that a group of jellyfish is called a "smack", but nobody actually says that.

For the second sentence, say "The jellyfish" not "A jellyfish".

also, "never seen" is two words.
Q: Qual é a diferença entre " All the jellyfish who used to live in Jellyfish Fields" e " All the jellyfish who lived in Jellyfish Fields" ?
A:

The same meaning, just different wording

Translations of "Jellyfish"

Q: Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? jellyfish
A: jellyfish
Q: Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? 昨日、海でクラゲ(jellyfish )に刺された
A:
I was attacked / sting by a jellyfish on the sea yesterday.
Q: Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? jellyfish
A: Check the question to view the answer

Other questions about "Jellyfish"

Q: I was stung by a poisonous jellyfish long time ago and I still have a bruise on my left calf. soa natural?
A: × I was stung by a poisonous jellyfish long time ago and I still have a bruise on my left calf.
✓ I was stung by a poisonous jellyfish a long time ago and I still have a bruise on my left calf.

Close!
Q: You're just the jellyfish version of him - everything but the spine.

-Here how can I interpret "everything but the spine" part?? Does it mean that "You" don't have a spine...?

-Also, is it common to use 'Jellyfish' as a meaning of weak, soft??
A: Yes, literally "everything but the spine" means "you don't have a spine".
But really it is saying "you are a coward".

In English, if someone is spineless, or if they don't have a spine (or a backbone), it means they are a coward.

You often hear "get a spine!" or "have some backbone!" It means "Be brave! Don't be a coward!"
Q: The jellyfish burnt my feet's sole. soa natural?
A: "The jellyfish stung the sole of my foot" is more natural

~'Burnt' is used to describe getting injured from heat or chemicals, while animals are usually described as 'stinging' someone - or in past tense 'stung'

~saying 'the sole of my foot' is more natural. If you are talking about both feet, 'the sole's of my feet' is used.

Q: The jellyfish looks like a star / stars.
Which one is natural, a star or stars. Not a movie star.
A: "star" in this case and don't worry we'd understand

Meanings and usages of similar words and phrases

Latest words

jellyfish

HiNative is a platform for users to exchange their knowledge about different languages and cultures. We cannot guarantee that every answer is 100% accurate.

Newest Questions
Newest Questions (HOT)
Trending questions