Questions about example sentences with, and the definition and usage of "Diffuse"
The meaning of "Diffuse" in various phrases and sentences
Q:
O que significa to diffuse our pains ?
A:
Thanks so much
Thanks so much
Q:
O que significa diffuse the situation?
A:
To make a situation less tense or less uncomfortable.
Q:
O que significa diffuse ?
A:
spread over a wide area.
an example would be when you spray perfume/cologne. the liquid diffuses into the air when you spray that's why people surrounding you will be able to smell the perfume/cologne!
an example would be when you spray perfume/cologne. the liquid diffuses into the air when you spray that's why people surrounding you will be able to smell the perfume/cologne!
Q:
O que significa diffuse?
A:
to carefully solve a crisis. Good communication can diffuse a bad argument. The school called the police to diffuse a situation between two gangs. The president compromised on a business deal to diffuse the tension between the workers.
Example sentences using "Diffuse"
Q:
Mostra-me frases de exemplo com diffuse.
A:
Thanks for your help!😁
Q:
Mostra-me frases de exemplo com diffuse.
A:
I was just trying to diffuse an awkward moment.
Uncertainty about tomorrow gives rise to a diffuse fear.
You can diffuse the article on your site.
Uncertainty about tomorrow gives rise to a diffuse fear.
You can diffuse the article on your site.
Synonyms of "Diffuse" and their differences
Q:
Qual é a diferença entre diffuse e permeate e pervade ?
A:
I would say that all three words “diffuse” “pervade” and “permeate” are all words that sound a little bit formal, but you can definitely use them in daily speech. A more casual term you could use would be “spread” or “spread out”, depending on the context.
Which word to use would depend on the context of what subject you are talking about, but generally speaking I would say that “diffuse” and “permeate” are used more commonly than “pervade”, at least in my opinion.
“To diffuse” means to spread over an area or space, while “permeate” means to pass through something. So if a smell “diffused” through a room, it spread throughout the room. But, if it “permeated” the blankets in the room, the smell went through the blankets.
Hopefully this helps 🙂
Which word to use would depend on the context of what subject you are talking about, but generally speaking I would say that “diffuse” and “permeate” are used more commonly than “pervade”, at least in my opinion.
“To diffuse” means to spread over an area or space, while “permeate” means to pass through something. So if a smell “diffused” through a room, it spread throughout the room. But, if it “permeated” the blankets in the room, the smell went through the blankets.
Hopefully this helps 🙂
Q:
Qual é a diferença entre diffuse e spead e mildly e slightly ?
A:
Diffuse is like when something dissolved or gets harder to see as it goes further from its origin. Like when you puff a smoke ring from your mouth, as it gets farther from your mouth, it diffuses until you can’t see it anymore.
Spread has more of a “get wider” connotation, and if something spreads it covers more area and does not disappear like a thing that diffuses does.
Mildly and slightly both mean a little bit. Mildly has an extra connotation of being the opposite of severe. So you might use it about something that it’s bad if there’s a lot of it. Like I might say I’m mildly ill if I have a cold.
Slightly just means a little bit, usually a very little bit. It can be about good things and bad things. I’m slightly tired. I’m slightly happy.
Spread has more of a “get wider” connotation, and if something spreads it covers more area and does not disappear like a thing that diffuses does.
Mildly and slightly both mean a little bit. Mildly has an extra connotation of being the opposite of severe. So you might use it about something that it’s bad if there’s a lot of it. Like I might say I’m mildly ill if I have a cold.
Slightly just means a little bit, usually a very little bit. It can be about good things and bad things. I’m slightly tired. I’m slightly happy.
Q:
Qual é a diferença entre diffuse e disperse ?
A:
@StevenBoy: I think diffuse is like taking out something, disperse is so separate things (not sure in a 100%😅)
Q:
Qual é a diferença entre diffuse e scatter e spread ?
A:
I have never heard diffuse used in conversation ever.
Spread and scatter are very similar. Spread is mostly used for liquids. You can spread jam on toast, spread body cream on skin. Scatter is for solid objects. Like "his toys were scattered everywhere".
Spread is also commonly used for people, a very common expression is "spread out" meaning don't stand together.
Also scatter is commonly used to mean run away in different directions. Used for animals and people. Like "the rabbits scattered when they saw the dog" or "when seeing the mean teacher, the kids would scatter"
Spread and scatter are very similar. Spread is mostly used for liquids. You can spread jam on toast, spread body cream on skin. Scatter is for solid objects. Like "his toys were scattered everywhere".
Spread is also commonly used for people, a very common expression is "spread out" meaning don't stand together.
Also scatter is commonly used to mean run away in different directions. Used for animals and people. Like "the rabbits scattered when they saw the dog" or "when seeing the mean teacher, the kids would scatter"
Other questions about "Diffuse"
Q:
If you twist it, it’ll diffuse the water soa natural?
A:
I meant to say like if I twist it, the water will spread like sprinkler if that makes sense? You know when you water plants with a hose?
Q:
"They tried to diffuse the situation"
I saw some English native speakers write 'diffuse' instead of 'defuse' in that sentence.
Is it acceptable?
If it was just one person, then I would have thought it was just a mistake, but I saw several people write that, so I am confused.
I saw some English native speakers write 'diffuse' instead of 'defuse' in that sentence.
Is it acceptable?
If it was just one person, then I would have thought it was just a mistake, but I saw several people write that, so I am confused.
A:
Thank you!
Q:
Por favor, mostra-me como pronunciar diffuse and defuse.
A:
There is, though it’s very slight. And often sounds the same among native speakers.
Diffuse ; dih-fuse
Defuse ; dee-fuze
Diffuse ; dih-fuse
Defuse ; dee-fuze
Q:
No, she means that you need to use the focused and the diffuse modes both to learn efficiently. When it comes to learn new things, the focused mode is very important. Diffuse learning is not better for completely new materials. soa natural?
A:
Check the question to view the answer
Meanings and usages of similar words and phrases
Latest words
diffuse
HiNative is a platform for users to exchange their knowledge about different languages and cultures.
Newest Questions
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? Cómo se dice esto en
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? butterfly on a wheel
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? Yo confirmo contigo
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? estoy interesada en aprender portugues todo lo qu...
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? Happy Nurses' Day!
Newest Questions (HOT)
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? Cómo se dice esto en
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? Happy Nurses' Day!
Trending questions
- how can I discribe black people hair, can I say curly, the books don't teach us..
- O que significa send nudes ?
- “감사하겠습니다”and “감사드리겠습니다” 무슨 차이가 있어요?
- só possui esses batchim duplos: ㄹㄱ-ㅂㅅ-ㄴㅈ-ㄹㄱ-ㄹㅎ- ㄴㅎ-ㄹㅌ-ㄹㅁ-ㄹㅍ-ㄹㄱ- ㄹㄱ-ㄴㅎ-ㅂㅅ-ㄹㅁ-ㄹㅂ- ㄴㅈ-ㄱㅅ?
- Qual é a diferença entre The people sitting in priority seats on trains may have invisible disabi...