Questions about example sentences with, and the definition and usage of "Bonfire"
The meaning of "Bonfire" in various phrases and sentences
Q:
O que significa "bonfire" in these cases?
A:
@mopiq
Exactly. Elimination.
They promised to get rid of them. 👍
Exactly. Elimination.
They promised to get rid of them. 👍
Q:
O que significa bonfire?
We put a Guy on the bonfire for Guy Fawkes night. ?
We put a Guy on the bonfire for Guy Fawkes night. ?
A:
A 'Guy' here means a, usually life sized, doll or other fake person, burnt on a bonfire on Guy Fawkes Day.
A bonfire is a fire burned, usually for special reasons, such as celebrating Guy Fawkes day.
A bonfire is a fire burned, usually for special reasons, such as celebrating Guy Fawkes day.
Q:
O que significa It looks cold there. It must have been a bonfire back in Japan!?
A:
back inのinはin Japan日本で、です。
このbackは、そっち側ではくらいの意味です。
この発言をした人が日本にいたことがあるか、jokifreekさんがどっか海外に行って日本に戻ってきたか、それでback in Japan 日本に戻って、というのが厳密な使い方です。しかし、特に日本から離れていなくても、backやupを使います。
Are you enjoying New year's up in the US?
そっちアメリカで、新年楽しんでる?
自分のいるところから離れて、というニュアンスが出ますね。
up やbackを使うと。
Are you enjoying New year's back in the US?
そっちアメリカで、お正月楽しんでる?
backがあると、そっちに戻ってっていうニュアンスが感じられます。
僕も話すときは、無意識にup in Japanや up thereなど言っていることが多いです。
thereよりも言葉に勢いが出るんです。
言葉は違いますが、殴る、ぶん殴る くらいの言葉に勢いの違いが出ます。
このbackは、そっち側ではくらいの意味です。
この発言をした人が日本にいたことがあるか、jokifreekさんがどっか海外に行って日本に戻ってきたか、それでback in Japan 日本に戻って、というのが厳密な使い方です。しかし、特に日本から離れていなくても、backやupを使います。
Are you enjoying New year's up in the US?
そっちアメリカで、新年楽しんでる?
自分のいるところから離れて、というニュアンスが出ますね。
up やbackを使うと。
Are you enjoying New year's back in the US?
そっちアメリカで、お正月楽しんでる?
backがあると、そっちに戻ってっていうニュアンスが感じられます。
僕も話すときは、無意識にup in Japanや up thereなど言っていることが多いです。
thereよりも言葉に勢いが出るんです。
言葉は違いますが、殴る、ぶん殴る くらいの言葉に勢いの違いが出ます。
Q:
O que significa a bonfire?
A:
Camp fire
Synonyms of "Bonfire" and their differences
Q:
Qual é a diferença entre make a bonfire e do a bonefire ?
A:
Make a bonfire is correct. "Do a bonfire" is incorrect.
Q:
Qual é a diferença entre light the bonfire e kindle the bonfire ?
A:
i’d say that the meanings are practically the same
Q:
Qual é a diferença entre bonfire e campfire ?
A:
A bonfire is lit for an outdoor party or to dispose of yard waste such as old dead tree branches. It can be very big, made from square stacks of wood. A campfire is lit to keep warm while camping. It is usually very small.
Translations of "Bonfire"
Q:
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? 私はいつもhostfamilyと家の外でa bonfire をします。
A:
I always make bonfires in the yard with my host family.
Other questions about "Bonfire"
Q:
Recently,I feel like to have a bonfire very much.
Because it makes me feel calm. soa natural?
Because it makes me feel calm. soa natural?
A:
× Recently,I feel like to have a bonfire very much.
✓ Recently, I’ve felt like having a bonfire
× Because it makes me feel calm.
✓ because it makes me feel calm.
You can combine the sentences and say something like “I’ve been wanting to have a bonfire because it’s calming.”
To combine your sentences, you can say “Recently, I’ve felt like having a bonfire because it makes me feel calm.”
✓ Recently, I’ve felt like having a bonfire
× Because it makes me feel calm.
✓ because it makes me feel calm.
You can combine the sentences and say something like “I’ve been wanting to have a bonfire because it’s calming.”
To combine your sentences, you can say “Recently, I’ve felt like having a bonfire because it makes me feel calm.”
Q:
この画像にあるスタンド付きの炎は英語でなんていいますか?
(日本語では篝火だと思います)
(日本語では篝火だと思います)
A:
たぶん「torch」、それとも「standing torch」です!
Q:
I went at the bonfire with my friends last night.
soa natural?
soa natural?
A:
So "I went to a bonfire last night", right? If no one knows what bonfire I am Talking about?
Q:
What is bonfire night and how you celebrate it in the UK?
A:
Bonfire Night is a celebration to remember a plot to kill the King of England, King James I, in 1605, by a man called Guy Fawkes. The plan failed, but we still remember it by launching fireworks (Fawkes planned to use gunpowder to kill the King, and fireworks have gunpowder in them), and some create a doll of Fawkes and burn it on a fire!
Meanings and usages of similar words and phrases
Latest words
bonfire
HiNative is a platform for users to exchange their knowledge about different languages and cultures.
Newest Questions
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? Cómo se dice esto en
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? Yo confirmo contigo
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? Happy Nurses' Day!
- Qual é a diferença entre Memórias e Lembranças ?
- What do you say when someone sneezes. And how do you respond to that.
Newest Questions (HOT)
Trending questions