Questions about example sentences with, and the definition and usage of "B"

The meaning of "B" in various phrases and sentences

Q: O que significa later of A and B.
later of A or B.?
A: Okay, it seems that the statement is trying to refer to either payment or settlement, whichever one is later.
If the payment date is later than settlement, the statement is referring to it.

"Either the payment date or settlement date, depending on which one is later"
Q: O que significa A but B?
A: >>"Why Do We Say "Unequal" but "Inequality?"<<

The contrast is between "Un〜" and "In〜".

Why don't we say "unequality"?
Q: O que significa A is to B what C is to D?
A: Check the question to view the answer
Q: O que significa A and B were sentenced in absentia along with C.?
A: yes you are correct. "along with" just means "and" in this case.
Q: O que significa A as in B.?
A: 「例えば」に近いですね。
I like fruits, as in bananas, strawberries, and pineapple.

A: I was talking to Steve yesterday.
A: 昨日スティブさんと話してて、
B: Which Steve?
B: え?どこのスティブ?
A: Steve, as in Steve from school.
A: ほら、スティブだよ、学校のスティブ
B: oh, That Steve!
B: ああ、そのステイブか。

A: Sit down!
A: 座れ!
B: Sit down? What? Why?
B: え?座れって?どういうこと?
A: Sit down. As in, "sit down or I'll kill you!"
A: 座れ!要するに、「座らないと殺すぞ」ってこと。

Example sentences using "B"

Q: Mostra-me frases de exemplo com withhold A from B.
A: "The company withholds income taxes from your paycheck." "I am angry that the broker withheld information about the roof's poor condition from me."
Q: Mostra-me frases de exemplo com had rather A than B.
A: 一般的な言い方はありません.There are no common ways of saying it. It is an expression to compare two things, or actions.

"I would rather be at home than be at work."
"He rather be playing video games than doing homework"
"She would rather die than see him again."

It changes intensity. All based on context.
Q: Mostra-me frases de exemplo com A 하고 싶었지만(그러지 못하고) B 해야 한다.
A: @skylcool: yeah sure! I think "even though" is more natural than "even if." You could put "although" or "even though" at the front of the sentence like this:

"Although I really wanted to sleep in today, I have to go to work."

"Even though I wanted to go out tonight, I can't because I have to do my homework."
-I think this one has the nuance of 나가고싶어도, 숙제하야해서 못 나가 or sth like that. Idk if it sounds natural in Korean😆
Q: Mostra-me frases de exemplo com A is attributable to B.
A: "His success perhaps is attributable to a single event that stemmed from youthful brashness and vigorous outspokenness." - The Cultural History of Marlborough, Virginia, C. Malcolm Watkins (

"About half of the past century's rise in sea level is attributable to warmer oceans simply occupying more space." -
Q: Mostra-me frases de exemplo com A is of B.
A: Which kind of "A is of B" do you want? There are many!

Time is of the essence.
I am of the opinion that Nelson is a fine candidate.
She is of age.
Lies are of the devil.
Water is of the same consistency as alcohol.
If it is of your will, I will do it.
This is of the utmost importance.
His wares are of great quality.
Do not worry, the injury is of no import.

Many of the "A is of B" indicate that A has the qualities of B.
But sometimes it means, "A originates from B". And then, there
are idioms such as, "of age", which means, "adult".

Synonyms of "B" and their differences

Q: Qual é a diferença entre A is equal to B e A equals to B ?
A: "A is equal to B" is correct; "A equals B" is also correct; no one would say "A equals to B"
Q: Qual é a diferença entre A's B e B of A ?
A: @ChooseMeBest: No difference whatsoever when used as possession! :)

For example, "Caesar of Rome" cannot be said as "Rome's Caesar"! That's because this isn't being used as POSSESSION, so it's a different thing :)
Q: Qual é a diferença entre A:Hey, B.--- B:what up? e A:Hey,B.--- B:what's up? ?
A: "What up." is typically used like "Hi" or "hello" between friends.

A: "What up?"
B: "Hey, man."

What's up is asking a question.

A: "What's up?"
B: "Nothing new."
Q: Qual é a diferença entre A's B e B of A ?
A: Usually for saying something belongs to someone you'd use the first one. But they both mean the same.
Q: Qual é a diferença entre replace A with B e replace A by B ?
A: "To replace" can be used like "I replace x with y" or "X replaces Y". But you can't say "I replace x by y."
Sentence 1 and 3 are fine.

Anger replaced fear. "X replaces Y"
Fear was replaced with anger. - Passive form of "I replace x with y"
Fear was replaced by anger. - Passive form of "X replaces Y"
I replaced anger with fear. "I replace x with y"

There is a problem with sentence 4.
Margarine replaced butter.
Butter was replaced by margarine.
Butter was replaced with margarine.
I replaced butter with margarine.

These are your options. You cannot say "I replaced butter by margarine."

Translations of "B"

Q: Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? A:どっちに行けばいいの?B:あっち!
A: A: Which way should we go?
B: That way!
Q: Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? 9文字のアルファベットA,A,A,A,B,B,B,C,Cから4つ取り出して並べる方法はいくつあるか?
A: "From the 9 letters (of the alphabet) A,A,A,A,B,B,B,C,C, how many ways can 4 letters be arranged?" OR "..., how many ways can 4 letters be chosen?"
取り出す = "pick/choose." 並べる = "arrange/enumerate."
We often don't translate both.
この問題は順列か? 順列 = "permutation" -> "how many permutations of length 4?"
Q: Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? Don’t take out the B shop’s mug with you. If you do, make sure to bring it when your next visit. Some of our customers take out our shop’s mug with them but they never bring back to us. Could you tell me the best way to say please?
A: Please don't take our mugs with you. If you do take one on accident, please bring it back on your next visit. Unfortunately, people sometimes take mugs and we never see them again.

(Sorry. I didn't understand "B shop", so I left that out.)
Q: Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? A:我要出去工作了! B:好的,你去吧
A: A: I'm leaving for work.
B: Ok.

你去吧 doesn't really have English meaning. Closest is "go on" but that is weird to say to someone in this situation. Literal meaning is: You go.

You can say "Ok, see you later."
Q: Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? A: あそこで働くことになったの? B: いや、やっぱやめることにした。
A: あれ? 「やっぱりやめることにした」っていうのは働こうかなと悩んでてて、結局働かないことを決めたってことでしょう?

それなら、 pankoさんのAとIrikaさんのBがいいと思います!

A: Did you end up working there?
B: Naw, I decided no to work there after all.


Other questions about "B"

Q: ‎1から3の答えを教えてください。

A:Looks like we're lost.Now what?
A:Yeah,me neither.
➀I've no idea.
➁I'll follow you.
➂Don't you have a map?
➃Maybe we should just ask someone.

A:All the tickets are sold out.
A:.Yeah,it's a real shame.
➀Can we still go?
➁Oh,that's too bad.
➂Don't worry,they go on sale tomorrow.
➃Oh well,at least they weren't too expensive.

A:Sorry I'm late.I got stuck in traffic.
B:()Come on in and sit down.
➀Don't worry about it.
➁I couldn't be better.Thanks.
➂Keep up the good work.
➃It's a piece of cake.
A: 1.
A: Looks like we're lost.Now what?
B: (➀ I've no idea.)
A: Yeah, me neither.

A: All the tickets are sold out.
B: (➁ Oh, that's too bad.)
A: Yeah, it's a real shame.

A: Sorry I'm late. I got stuck in traffic.
B: (➀ Don't worry about it.) Come on in and sit down.

Q: A: Is it far from here?
B: Yes, but it is worth going.

(a) Although it is far from here, it's worth going.
(b) Although it is far, it's worth going.
(c) Although it is, it's worth going.

Which one(s) among the three is(are) okay as the alternative(s) to B? I mean "grammatically".
soa natural?

It's the same with the other forms of to be.
A: Are you here for cleaning?
B: I am.

A: Are Mary and Jane your friends?
B: Yeah, they are.

Since the to be verbs are acting as the copulas, the sentences are missing their respective predicates, but it's obvious from context what they are.
Q: A:Where are you?
B:I’m at the second floor!
soa natural?
A: × B:I’m at the second floor!
B:I’m on the second floor!

Q: A: Did you get a little fat?
B: No, I just had put on little weight.
A: Both are the same thing. lol soa natural?
A: it's good!! but i would alter it just a little.
B: "no, i just put on a little weight."
A: "same thing, lol."
Q: A: Where would you like to sit?
B: Preferably in the shade, It's too hot in the sun. soa natural?
A: A: Where would you like to sit?
B: Preferably in the shade, the sun's too hot/it's too hot.

Meanings and usages of similar words and phrases

Latest words


HiNative is a platform for users to exchange their knowledge about different languages and cultures. We cannot guarantee that every answer is 100% accurate.

Newest Questions
Trending questions