Questions about example sentences with, and the definition and usage of "Alguna"
Example sentences using "Alguna"
Q:
Mostra-me frases de exemplo com alguna frase que usen mucho con sus amigos.
A:
You and I, now and forever
Translations of "Alguna"
Q:
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? alguna vez has sentido un vacio por dentro?
A:
Have you ever felt empty inside?
Q:
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? alguna vez haz visto dos mejores amigas bonitas?
A:
have you ever seen two pretty best friends?
Q:
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? "¿Tienes alguna duda?"
A:
Do you have any questions?
Q:
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? ¿hay alguna diferencia entre “another” y “other”? ¿Se pueden usar igual?
A:
“Another” es una forma de “other”, la diferencia es la misma que “un otro” y “otro”. Ejemplos:
Other = Otro
The other = El otro
Another = Un otro
I need the other shoe.
Necesito el otro zapato.
I need another pen.
Necesito un otro bolígrafo.
Con inglés, necesitamos estar más específicos con nuestras palabras. En español, está bien solamente decir “otro”, pero en inglés, debes decir “the other” o “another”. Las frases son similares, pero esa otra palabra da el contexto que necesitamos. Usamos “the other” sobre cosas específicas, y usamos “another” sobre cosas en general. Es el mismo que “el otro” y “un otro” en español, pero en inglés, necesitas esa otra palabra.
La única excepción que recuerdo ahora es cuando hablas sobre más de una cosa, “another” seria “other”, porque “another” es singular. Por ejemplo:
I can see another cat.
Puedo ver un otro gato.
I can see other cats.
Puedo ver otros gatos.
Singular o plural, si quieres decir “el otro” o “los otros”, en inglés, es “the other”.
Other = Otro
The other = El otro
Another = Un otro
I need the other shoe.
Necesito el otro zapato.
I need another pen.
Necesito un otro bolígrafo.
Con inglés, necesitamos estar más específicos con nuestras palabras. En español, está bien solamente decir “otro”, pero en inglés, debes decir “the other” o “another”. Las frases son similares, pero esa otra palabra da el contexto que necesitamos. Usamos “the other” sobre cosas específicas, y usamos “another” sobre cosas en general. Es el mismo que “el otro” y “un otro” en español, pero en inglés, necesitas esa otra palabra.
La única excepción que recuerdo ahora es cuando hablas sobre más de una cosa, “another” seria “other”, porque “another” es singular. Por ejemplo:
I can see another cat.
Puedo ver un otro gato.
I can see other cats.
Puedo ver otros gatos.
Singular o plural, si quieres decir “el otro” o “los otros”, en inglés, es “the other”.
Q:
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? alguna vez te has preguntado con es el agua
A:
Ah vale. Do you ever wonder en tu caso. Porque wonder es de preguntar, maravillar, desear saber.
Suggest significar sugerir.
Suggest significar sugerir.
Other questions about "Alguna"
Q:
¿hay alguna regla que deba de saber al formar preguntas con
is
are?
is
are?
A:
"Is"es singular, casi siempre se utiliza cuando se refieren a personas con personas
"Are" es plural, también se puede utilizar con grupos de personas....
"Are" es plural, también se puede utilizar con grupos de personas....
Q:
¿Hay alguna kpoper de buen corazón por aquí? que sepa muy bien Inglés y me ayude a traducir algo **para una audición** emm sería como un parrafo por favor T.T
A:
Hello my name is Sandra, but you can call me Sanyi. I'm from Paraguay and I love to sing. This is my audition for "Jyp X Soompi Rising Legends. If you enjoyed it, please click like on the video and leave a comment. You would make me really happy. PS: Sorry for the bad quality, but I'll let you know that I'm thinking of uploading good quality covers, to this channel. I will put in a lot of effort, so if you're interested, please subscribe. 😊
Q:
alguna cancion con pronunciacion facil en ingles ?
A:
Check the question to view the answer
Q:
¿Hay alguna otra app para mejorar mi inglés hablado?
A:
@Pilar93:Memrise, Duolingo y Rosetta Stone😃😃
Meanings and usages of similar words and phrases
alguna
HiNative is a platform for users to exchange their knowledge about different languages and cultures.
Newest Questions
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? dog
- Qual é a diferença entre todos os dias e cada dia ?
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? travel
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? differenza tra onde e cadê
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? I'm going home, I'm very tired.
Newest Questions (HOT)
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? dog
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? I'm going home, I'm very tired.
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? I am reading a book
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? My name is Micah, what’s yours?
- he encontrado un par de expresiones leyendo una novela y me gustaría saber el significado, podéis...
Trending questions