Questions about example sentences with, and the definition and usage of "Affable"
The meaning of "Affable" in various phrases and sentences
Q:
O que significa affable ?
A:
An affable person = A friendly and easy going person.
Q:
O que significa affable?
A:
cheap(meaning less in price)
Q:
O que significa affable?
A:
Friendly.
Synonyms of "Affable" and their differences
Q:
Qual é a diferença entre good-natured e affable ?
A:
no real difference except good-natured is much more common.
Q:
Qual é a diferença entre affable e cordial e geniel ?
A:
@M_yoroshku
ああ、違いはちょっと微妙ですね。
"Affable"= フレンドリー、のんきな人
普通に男性について話したらこの言葉を使います。得に性格について話したら使います。私は"affable"と聞いたら、優しい(少し太っている)中高年の男性を想像します。その言葉はそんな感じです。小説にあれば普通に中高年の男性について話しています。
例文:He was a very affable man, always smiling, especially with a glass of whiskey in hand.
"cordial"=少しフォーマルの言葉だと思います。普通に人の性格についてじゃなくて動作について話したらこの言葉を使います。
例えば:She greeted the guests cordially at the entrance and invited them inside. (この例文には女性は得に優しい人という意味ではありません。むしろ丁寧にゲストを歓迎しました。)
"genial"=フレンドリーな喜んでいるそうな人です。"affable"と"cordial"の意味が混ぜています。性格と動作について話したら使えます。
男性と女性について話したら使えます。多分"genial"と"affable"の違いは"affable"がもっとのんきなイメージがあります。
例文:She/He is a very genial person, always popular at parties.
この3つの言葉は大体日常会話に使いません。普通には小説に見ます。
ああ、違いはちょっと微妙ですね。
"Affable"= フレンドリー、のんきな人
普通に男性について話したらこの言葉を使います。得に性格について話したら使います。私は"affable"と聞いたら、優しい(少し太っている)中高年の男性を想像します。その言葉はそんな感じです。小説にあれば普通に中高年の男性について話しています。
例文:He was a very affable man, always smiling, especially with a glass of whiskey in hand.
"cordial"=少しフォーマルの言葉だと思います。普通に人の性格についてじゃなくて動作について話したらこの言葉を使います。
例えば:She greeted the guests cordially at the entrance and invited them inside. (この例文には女性は得に優しい人という意味ではありません。むしろ丁寧にゲストを歓迎しました。)
"genial"=フレンドリーな喜んでいるそうな人です。"affable"と"cordial"の意味が混ぜています。性格と動作について話したら使えます。
男性と女性について話したら使えます。多分"genial"と"affable"の違いは"affable"がもっとのんきなイメージがあります。
例文:She/He is a very genial person, always popular at parties.
この3つの言葉は大体日常会話に使いません。普通には小説に見ます。
Q:
Qual é a diferença entre affable e amiable e amicable ?
A:
Affable and amiable are adjectives to describe friendly people or situations. Amicable is usually to describe a situation. Example: The split between them was amicable in nature.
Q:
Qual é a diferença entre affable e amiable e inviting ?
A:
It would be easy for me to just look at a dictionary and give you the definitions, but that would be boring, so I'll just give you my impression on what each of these words mean to me as a native speaker.
Affable: I'd use this to describe someone who gets on well with almost anybody. An affable person would most likely be considered kind and generous by people around them. For me it also carries the nuance that this person may be outgoing and extroverted as opposed to reserved and introverted.
Amiable: This word has a kind of flexible nature to it, like pliable or malleable. Maybe it's for this reason that I think of an amiable person as being someone who gets on well with others because they are able to look past their faults. There is a very slight nuance that an amiable person may be taken advantage of because they try their best to be amiable, as in they try to always be accommodating to others. An affable person would be more likely to speak their mind when they think something is off, whereas an amiable person might stay quiet and just go along with whatever it is.
Inviting: An inviting person is someone who gives the impression that they are an open book, hold no secrets, and do their best to make others around them feel comfortable. They would be generous with their time and seem like someone you could count on in a time of need.
Disclaimer: These are just my feelings on these words, and may not coincide perfectly with a dictionary or other native speakers.
Affable: I'd use this to describe someone who gets on well with almost anybody. An affable person would most likely be considered kind and generous by people around them. For me it also carries the nuance that this person may be outgoing and extroverted as opposed to reserved and introverted.
Amiable: This word has a kind of flexible nature to it, like pliable or malleable. Maybe it's for this reason that I think of an amiable person as being someone who gets on well with others because they are able to look past their faults. There is a very slight nuance that an amiable person may be taken advantage of because they try their best to be amiable, as in they try to always be accommodating to others. An affable person would be more likely to speak their mind when they think something is off, whereas an amiable person might stay quiet and just go along with whatever it is.
Inviting: An inviting person is someone who gives the impression that they are an open book, hold no secrets, and do their best to make others around them feel comfortable. They would be generous with their time and seem like someone you could count on in a time of need.
Disclaimer: These are just my feelings on these words, and may not coincide perfectly with a dictionary or other native speakers.
Meanings and usages of similar words and phrases
Latest words
affable
HiNative is a platform for users to exchange their knowledge about different languages and cultures.
Newest Questions
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? Cómo se dice esto en
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? butterfly on a wheel
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? Yo confirmo contigo
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? estoy interesada en aprender portugues todo lo qu...
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? Happy Nurses' Day!
Newest Questions (HOT)
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? Cómo se dice esto en
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? Happy Nurses' Day!
Trending questions
- how can I discribe black people hair, can I say curly, the books don't teach us..
- O que significa send nudes ?
- “감사하겠습니다”and “감사드리겠습니다” 무슨 차이가 있어요?
- só possui esses batchim duplos: ㄹㄱ-ㅂㅅ-ㄴㅈ-ㄹㄱ-ㄹㅎ- ㄴㅎ-ㄹㅌ-ㄹㅁ-ㄹㅍ-ㄹㄱ- ㄹㄱ-ㄴㅎ-ㅂㅅ-ㄹㅁ-ㄹㅂ- ㄴㅈ-ㄱㅅ?
- Qual é a diferença entre The people sitting in priority seats on trains may have invisible disabi...