Questions about example sentences with, and the definition and usage of "Simpsons"
The meaning of "Simpsons" in various phrases and sentences
Q:
O que significa live streamed The Simpsons?
A:
Check the question to view the answer
Translations of "Simpsons"
Q:
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? (The Simpsonsなどの特定のアニメなどを)ほとんど見たことがない。
A:
There are many ways to say this phrases. Some examples:
“I have hardly watched the Simpsons.”
“i have barely watched The Simpsons.”
“I haven’t seen much of the Simpsons.”
“I have hardly watched the Simpsons.”
“i have barely watched The Simpsons.”
“I haven’t seen much of the Simpsons.”
Q:
Como é que se diz isto em Inglês (RU)? The Simpsons are or The Simpsons is ? Thank you
A:
If you mean the show itself, then a singular verb should be used in most cases
Other questions about "Simpsons"
Q:
In the Simpsons there is a line which goes like “Intelligence indicates he shakes down kids for quarters at the arcade, then heads to the Kwik-E-Mart for a cherry Squishee.” So does “quarters” means “money” here? Thx a lot!
A:
Yes quarters mean money in that situation.
A quarter is a 25 cent coin 🪙.
Quarters would then be 25 cent coins.
A quarter is a 25 cent coin 🪙.
Quarters would then be 25 cent coins.
Q:
In the Simpsons there is a line which goes like “(The army now has to pass a building with a guard dog in it, which is barking and growling. Pans to Bart talking to a young child)
BART: What's the matter with you, soldier?
COWARD: It's my nerves, sir. I just can't stand the barking anymore.
BART: Your nerves!
(Bart slaps the child and a tear drops from the child's eye)
BART: I won't have cowards in my army!” So could any kind people explain what does “It's my nerves” mean? Thx a lot!
BART: What's the matter with you, soldier?
COWARD: It's my nerves, sir. I just can't stand the barking anymore.
BART: Your nerves!
(Bart slaps the child and a tear drops from the child's eye)
BART: I won't have cowards in my army!” So could any kind people explain what does “It's my nerves” mean? Thx a lot!
A:
You can use it to indicate that something is driving you mad or something is bothering you.
In this case, the barking of the dog is bothering Coward.
In this case, the barking of the dog is bothering Coward.
Q:
In the Simpsons there is a line which goes like “Hello, kids. Everything above the board here? Good. Play friendly, children.” So could any kind people explain what does “everything above the board” mean? Thx a lot!
A:
everything is good here? usually it means you're not doing anything bad or illegal.
Q:
Hello I watched The Simpsons, and thr character said this: "Take him(dead body) out to the curve". It feels like she said "Throw away the garbage", but I can't find the expression anywhere. Can you tell me the meaning of it?
A:
It’s probably “Take him out to the curb”, which is what you do with garbage.
Meanings and usages of similar words and phrases
Latest words
simpsons
HiNative is a platform for users to exchange their knowledge about different languages and cultures.
Newest Questions
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? Cómo se dice esto en
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? butterfly on a wheel
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? Yo confirmo contigo
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? estoy interesada en aprender portugues todo lo qu...
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? Happy Nurses' Day!
Newest Questions (HOT)
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? Cómo se dice esto en
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? Happy Nurses' Day!
Trending questions