Questions about example sentences with, and the definition and usage of "Sie"
The meaning of "Sie" in various phrases and sentences
Q:
O que significa Sie berichten von dem erlittenen wirtschaftlichen wie auch ideellen Schaden für Kunstwelt.?
A:
They report on the economic and non-material damage suffered for the art world.
They report on the economic and non-material damage suffered for the art world.
Q:
O que significa Sie legt die Liste weg und betaetigt einen grossen Hebel, durch den der Schrank unter Getoese auf einer Schiene so zur Seite geschoben wird, dass man an die Ordner herantreten kann. ?
A:
Sorry, you are asking a question about english but your sentence is german, is that right? Anyway, it seems to be rather difficult for a beginner and my korean isn't good enough to translate it so I'll break it down into multiple parts and then simple sentences.
Sie legt die Liste weg und betätigt einen großen Hebel,
She puts the list aside and pulls (uses) a large lever,
durch den der Schrank unter Getöse auf einer Schiene [...] zur Seite geschoben wird,
which causes the closet to move sideways on the rail, creating a hugh amount of noise,
[so]dass man an die Ordner herantreten kann.
making it possible to get closer to (step towards) the files.
simple sentences:
Sie legt die Liste weg.
- She puts the list aside.
Sie betätigt einen großen Hebel.
- She pulls the large lever.
Der Hebel schiebt den Schrank.
- The lever pushes the closet.
Der Schrank ist auf einer Schiene.
- The closet sits on a rail.
Der Schrank bewegt sich zur Seite.
- The closet moves to the side.
Das Verschieben macht laute Geräusche.
- The movement causes loud noises.
Jetzt kann man an die Ordner.
- Now one can get to the files.
Hope I could help. Btw, is this from a Point & Click or a book? Don't worry, sentences like this one are rare in everyday life.
Sie legt die Liste weg und betätigt einen großen Hebel,
She puts the list aside and pulls (uses) a large lever,
durch den der Schrank unter Getöse auf einer Schiene [...] zur Seite geschoben wird,
which causes the closet to move sideways on the rail, creating a hugh amount of noise,
[so]dass man an die Ordner herantreten kann.
making it possible to get closer to (step towards) the files.
simple sentences:
Sie legt die Liste weg.
- She puts the list aside.
Sie betätigt einen großen Hebel.
- She pulls the large lever.
Der Hebel schiebt den Schrank.
- The lever pushes the closet.
Der Schrank ist auf einer Schiene.
- The closet sits on a rail.
Der Schrank bewegt sich zur Seite.
- The closet moves to the side.
Das Verschieben macht laute Geräusche.
- The movement causes loud noises.
Jetzt kann man an die Ordner.
- Now one can get to the files.
Hope I could help. Btw, is this from a Point & Click or a book? Don't worry, sentences like this one are rare in everyday life.
Translations of "Sie"
Q:
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? Sie sagen selbst, dass sie...
A:
"By themselves" means that they received no help, so it would not be appropriate in this situation. It's not remarkable that they said something without help.
Q:
Como é que se diz isto em Inglês (RU)? Sie kleiden sich unterschiedlich.
A:
They dress differently
Q:
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? Sie hat ihn gut versorgt.
A:
She took good care of him
Q:
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? Sie sitzt oft an späten Nachmittagen allein im Klassenraum und bereitet sich für die Schule vor.
A:
She often sits on late afternoons alone in the classroom and prepares for the next day of school.
Q:
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? Sie hat ein blau weisses T-shirt und eine schwarze Kette. Sie hat sehr lockige Haare gruene Augen und Sommersprossen.
A:
She has a blue white T-shirt and a black chain/necklace. She has very curly hair, grey eyes, and freckles.
Other questions about "Sie"
Q:
Könnten Sie die Antonyme von "anstrengend" sagen ?
A:
The opposite of "exhausting" would be "refreshing" maybe. There's no official antonym here.
Q:
Sie hat mir gesagt, dass diese Dinge ziemlich ähnlich sind soa natural?
A:
Gut
Q:
Können Sie mein Text korrigieren?
Viele andere Architekten in Deutschland besonders in Berlin Arbeiten in diesem Bereich zum Beispiel Ahlbrech Felix Scheidt Kaspruch Architekts, Deimel Oelschlager Architekten, Duncan Architekten.
Viele andere Architekten in Deutschland besonders in Berlin Arbeiten in diesem Bereich zum Beispiel Ahlbrech Felix Scheidt Kaspruch Architekts, Deimel Oelschlager Architekten, Duncan Architekten.
A:
Viele andere Architekten in Deutschland, besonders in Berlin, arbeiten in diesem Bereich z.B. Ahlbrech Felix Scheidt Kaspruch Architekts, Deimel Oelschlager Architekten, Duncan Architekten.
Q:
Sie ist seit Montag hier. Translation: She has been staying since monday.
A:
Yes, that's correct :)
Meanings and usages of similar words and phrases
Latest words
sie
HiNative is a platform for users to exchange their knowledge about different languages and cultures.
Newest Questions
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? Cómo se dice esto en
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? butterfly on a wheel
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? Yo confirmo contigo
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? estoy interesada en aprender portugues todo lo qu...
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? Happy Nurses' Day!
Newest Questions (HOT)
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? Cómo se dice esto en
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? Happy Nurses' Day!
Trending questions