Questions about example sentences with, and the definition and usage of "Fireworks"
The meaning of "Fireworks" in various phrases and sentences
Q:
O que significa Fireworks are going off.
Does that mean that fireworks end, or start??
Does that mean that fireworks end, or start??
A:
I agree.
It means the same as "fireworks are popping/exploding".
It means the same as "fireworks are popping/exploding".
Q:
O que significa Fireworks rock the summer all throughout Japan.?
A:
its sounds like a bad ad or something but yeah, means japan had a lot of fireworks and they were good.
Translations of "Fireworks"
Q:
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? Fireworks on the building
A:
1. Fireworks near(가까이에) the building.
2. Fireworks above(위에) the building.
2. Fireworks above(위에) the building.
Other questions about "Fireworks"
Q:
Fireworks are usually displayed in July, so I want to become closer to her before then. soa natural?
A:
Fireworks are usually displayed in July, so I want become closer to her before then.
Q:
Fireworks go up at midnight in new year. soa natural?
A:
You could try saying "Fireworks go off at midnight on new year"
Q:
A Fireworks display was supposed to be held this evening but it was called off due to the bad weather.
It is not going to be held until next year of same day.
soa natural?
It is not going to be held until next year of same day.
soa natural?
A:
It sounds very natural! However, the last sentence seems a little off. Try "It's not going to be held again until next year, on the same date." Or you can infer that people will know that it will be on the same day, and just say "It's not going to be held again until next year."
Q:
Fireworks itself is art soa natural?
A:
I'd say "Fireworks themselves are art"
Or
"Fireworks themselves are a work of art"
Or
"Fireworks themselves are a work of art"
Q:
Fireworks are strictly forbidden this year. So everywhere is very quiet as I hope,but many people said that it would be lack of the atmosphere of Chinese New Year in some way.
Are these sentences all right?
Are these sentences all right?
A:
I can understand your meaning, but the last sentence is a little unclear. Try instead 'but many people said that it wouldn't feel quite like Chinese New Year'
Meanings and usages of similar words and phrases
Latest words
fireworks
HiNative is a platform for users to exchange their knowledge about different languages and cultures.
Newest Questions
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? Cómo se dice esto en
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? butterfly on a wheel
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? Yo confirmo contigo
- Como é que se diz isto em Português (Portugal)? estoy interesada en aprender portugues todo lo qu...
Newest Questions (HOT)
Trending questions
- how can I discribe black people hair, can I say curly, the books don't teach us..
- O que significa send nudes ?
- “감사하겠습니다”and “감사드리겠습니다” 무슨 차이가 있어요?
- só possui esses batchim duplos: ㄹㄱ-ㅂㅅ-ㄴㅈ-ㄹㄱ-ㄹㅎ- ㄴㅎ-ㄹㅌ-ㄹㅁ-ㄹㅍ-ㄹㄱ- ㄹㄱ-ㄴㅎ-ㅂㅅ-ㄹㅁ-ㄹㅂ- ㄴㅈ-ㄱㅅ?
- Qual é a diferença entre The people sitting in priority seats on trains may have invisible disabi...