引き出すの例文や意味・使い方に関するQ&A
「引き出す」の使い方・例文
Q:
引き出す を使った例文を教えて下さい。
A:
犯人から自白を引き出す
しまってあるものを引き出す
しまってあるものを引き出す
Q:
引き出す を使った例文を教えて下さい。
A:
・口座から金を引き出す。
・肉の旨味を引き出す。
・彼の良いところを引き出す。
・肉の旨味を引き出す。
・彼の良いところを引き出す。
Q:
引き出す を使った例文を教えて下さい。
A:
お金を引き出す
興味を引き出す
ケースから本を引き出す
興味を引き出す
ケースから本を引き出す
Q:
引き出す を使った例文を教えて下さい。
A:
あなたの良いところを引き出す。
「引き出す」の類語とその違い
Q:
引き出す と 引き立てる はどう違いますか?
A:
「引き出す」は、隠れている物を出させる意味です。例えば、「子供の才能を引き出す」
「引き立てる」は、もともと見えているものをよりよく見せることです。「飾りが部屋を引き立てる」
「引き立てる」は、もともと見えているものをよりよく見せることです。「飾りが部屋を引き立てる」
Q:
引き出す
と 下ろす はどう違いますか?
と 下ろす はどう違いますか?
A:
下ろす は主に会話で使われて、 引き出す はもう少し公式な感じがします。
友達同士で「お金下ろしてくるね〜」と言うけど、「お金引き出してくるね〜」はあまり言わないと思います。
友達同士で「お金下ろしてくるね〜」と言うけど、「お金引き出してくるね〜」はあまり言わないと思います。
Q:
引き出す と 取り出す はどう違いますか?
A:
引き出しを引き出す。
銀行からお金を引き出す。
箱からものを取り出す。
銀行からお金を引き出す。
箱からものを取り出す。
「引き出す」についての他の質問
Q:
「引き出す」の意味を教えてください。使い方もお願いしたいです
A:
中にあるものを外に出す意味ですが、
銀行でお金を引き出す。
ATMで5万円を引き出す。
がよく使われる使い方です。
銀行でお金を引き出す。
ATMで5万円を引き出す。
がよく使われる使い方です。
Q:
引き出す時に、銀行口座の中で5円を残るのをお願いします この表現は自然ですか?
A:
引き出す時に、銀行口座の中で5円残るようにお願いします
Q:
How do you use 引き出す? Could you please translate it in English and give a simple example of a sentence with this word?
A:
私はATMでお金を引き出す。
I withdraw money using ATM.
彼は情報を引き出すのがうまい。
He is good at fishing the information.
I withdraw money using ATM.
彼は情報を引き出すのがうまい。
He is good at fishing the information.
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
引き出す
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- ・酒は飲むものの、薬程度だ。 とはどういう意味ですか?
- 완독 (本を読み終わったこと) は 日本語 で何と言いますか?
- How do you say “What’s the difference between X and Y?” In Japanese?
- 今日は何を食べるの と 今日は何を食べますか はどう違いますか?
- 透過 とはどういう意味ですか?
新着質問(HOT)
- 違う What does this mean I feel like i have seen it mean different and wrong but I don’t know if e...
- 「小学校の末の子の長女を連れる」 いったい、誰を連れるのですか A.自分の娘(末っ子でもある) B.自分の孫(末っ子の長女) は 日本語 で何と言いますか?
- オチ を使った例文を教えて下さい。
- 风太大了,帽子都戴不住。 は 日本語 で何と言いますか?
- 元通り来た道を辿ればいいんだ。 と 元来た道を辿ればいいんだ。 と 来た道を辿ればいいんだ。 はどう違いますか?
話題の質問
- “감사하겠습니다”and “감사드리겠습니다” 무슨 차이가 있어요?
- só possui esses batchim duplos: ㄹㄱ-ㅂㅅ-ㄴㅈ-ㄹㄱ-ㄹㅎ- ㄴㅎ-ㄹㅌ-ㄹㅁ-ㄹㅍ-ㄹㄱ- ㄹㄱ-ㄴㅎ-ㅂㅅ-ㄹㅁ-ㄹㅂ- ㄴㅈ-ㄱㅅ?
- gyatt とはどういう意味ですか?
- que signifie « babá ovo de gringo » ? (desolée si cela est une injure » とはどういう意味ですか?
- May I turn on the air conditioner? と Could I turn on the air conditioner? はどう違いますか?