別れるの例文や意味・使い方に関するQ&A
「別れる」を含む文の意味
Q:
別れたのか? とはどういう意味ですか?
A:
Did you guys break up?
Did you break up with him/her?
Did you break up with him/her?
Q:
別れているけど、君の友達として残りたい とはどういう意味ですか?
A:
I know we broke up, but I still want to stay as a friend.
英語が変だったらごめんなさい。
英語が変だったらごめんなさい。
Q:
別れた○○さんが甘やかしちゃってさ ->ここでなんと言ってるんですか? とはどういう意味ですか?
A:
カミさん ですね。
奥さんという意味です。
奥さんという意味です。
Q:
「別れた方がお互いのためだって」の「だって」 とはどういう意味ですか?
A:
省略と強調
別れたほうがお互いのためだと思うよ⇨別れたほうがお互いのためだと(思うよ)⇨別れたほうがお互いのためだって!
決して理由の意味ではありません。
別れたほうがお互いのためだと思うよ⇨別れたほうがお互いのためだと(思うよ)⇨別れたほうがお互いのためだって!
決して理由の意味ではありません。
Q:
『別れさせ屋』は公序良俗に反しないとした裁判例が話題となったことがありました(大阪地判平成30年8月29日)。しかし、この事例は食事に行っただけのものですので、肉体関係に及ぶことまでも含む依頼であった場合には公序良俗に反すると判断される余地は依然あります とはどういう意味ですか?
A:
「別れさせ屋」 is called wakaresaseya.
wakaresaseya is a job to break up couples.
Request when a client wants to break up with a partner.
The way is to invite your client's partner to make a scandal.
The client want to make a reason to break up.
The contractor invites the client's partner to go out to eat or to have sexual relationship.
However, while it's not a violation of public order and morals to invite people to eat, it's a violation to intentionally make a sexual relationship.
☆☆☆
Please forgive my immature English sentences. 😅🙏
wakaresaseya is a job to break up couples.
Request when a client wants to break up with a partner.
The way is to invite your client's partner to make a scandal.
The client want to make a reason to break up.
The contractor invites the client's partner to go out to eat or to have sexual relationship.
However, while it's not a violation of public order and morals to invite people to eat, it's a violation to intentionally make a sexual relationship.
☆☆☆
Please forgive my immature English sentences. 😅🙏
「別れる」の類語とその違い
Q:
別れた と 別れちゃった はどう違いますか?
A:
別れちゃった She said it like a joke, but maybe it’s a severe fact for her.
Q:
別れてしまえばいい。 と 別れればいい。 はどう違いますか?
A:
違いの説明が難しいくらい、同じ意味です。
「別れる」についての他の質問
Q:
別れたからにはこれからも連絡しない
怖ければ怖いほど続けない
好きであればあるほど 締められない
これほど怖いものはない
パソコンがほどほどにしないと目が悪くなる
お腹がすいたところに母はパスタを買って帰りました
以上はただしですか
怖ければ怖いほど続けない
好きであればあるほど 締められない
これほど怖いものはない
パソコンがほどほどにしないと目が悪くなる
お腹がすいたところに母はパスタを買って帰りました
以上はただしですか
A:
お腹がすいたところに母はパスタを買って帰りました
→この状況は、
お母さんがお腹が空いたのでパスタを買ってきたのかと思いましたが、ちがいましたか?
私が思った状況と違っていたかもしれません。
自分が家でお腹が空いていたところに、お母さんがパスタを買って帰ってきたのでしょうか?
その場合には、
「わたしがお腹を空かせていたところに、母がパスタを買って帰ってきました。」になります。
誰がお腹を空かせていたかを入れた方がわかりやすいです。😊
〜したところの例文
プレゼントを渡したところ、大変喜ばれた。
〜したところに、の例文
わたしが勉強していたところに、兄がやってきた。
お腹がすいたところに母はパスタを買って帰りました
→この状況は、
お母さんがお腹が空いたのでパスタを買ってきたのかと思いましたが、ちがいましたか?
私が思った状況と違っていたかもしれません。
自分が家でお腹が空いていたところに、お母さんがパスタを買って帰ってきたのでしょうか?
その場合には、
「わたしがお腹を空かせていたところに、母がパスタを買って帰ってきました。」になります。
誰がお腹を空かせていたかを入れた方がわかりやすいです。😊
〜したところの例文
プレゼントを渡したところ、大変喜ばれた。
〜したところに、の例文
わたしが勉強していたところに、兄がやってきた。
Q:
別れたあとさかのぼって(思えば・考えれば・思い出せば・思い浮かべれば)、当時は助けてくれるからだと信じた、あいつがしたことは全部、恩を売りたいからにしか見えなくなってしまった。 この表現は自然ですか?
A:
× 別れたあとさかのぼって(思えば・考えれば・思い出せば・思い浮かべれば)、当時は助けてくれるからだと信じた、あいつがしたことは全部、恩を売りたいからにしか見えなくなってしまった。
✓ 別れたあとさかのぼって(思えば・考えれば・思い出せば・思い浮かべれば)、当時は助けてくれるからだと信じていた。だが今は、あいつがしたことは全部、恩を売りたいからだとしか見えなくなってしまった。
✓ 別れたあとさかのぼって(思えば・考えれば・思い出せば・思い浮かべれば)、当時は助けてくれるからだと信じていた。だが今は、あいつがしたことは全部、恩を売りたいからだとしか見えなくなってしまった。
Q:
aとbで別れています。 この表現は自然ですか?
A:
aとb"に"別れています。
Q:
別れた恋人はもう一度付き合うって、それは何といいますか?
A:
「寄りを戻す」だと思いますが…
「元の鞘に戻す」を省略して
「もとさや」なんて使い方もよくします。(スラングですが…)
「元の鞘に戻す」を省略して
「もとさや」なんて使い方もよくします。(スラングですが…)
Q:
お別れたなんですが、けっきょく俺は彼女が好きじゃなかった この表現は自然ですか?
A:
不自然な点が3つ
1. お別れたなんですが - 「お別れ」は名詞なので、お別れをしたんですが or 別れたんですが のように「お別れ+した」か、「別れる」という動詞を使う
2. 丁寧語 / 口語表現が統一していない
(丁寧)お別れをした件ですが、結局私は彼女の事が好きではありませんでした。
(口語)別れたんだが、結局俺は彼女が好きじゃなかった。
3. 文のつながりがおかしい?(結局の使いかたがおかしい?逆説(ですが)がおかしい?)
・別れた件だけど、元々俺は彼女の事は好きじゃなかった。
・俺は彼女が好きじゃなかったから、結局わかれた。
・つきあっていたんだけど、結局彼女のことが好きになれなかった。(だから別れた)
1. お別れたなんですが - 「お別れ」は名詞なので、お別れをしたんですが or 別れたんですが のように「お別れ+した」か、「別れる」という動詞を使う
2. 丁寧語 / 口語表現が統一していない
(丁寧)お別れをした件ですが、結局私は彼女の事が好きではありませんでした。
(口語)別れたんだが、結局俺は彼女が好きじゃなかった。
3. 文のつながりがおかしい?(結局の使いかたがおかしい?逆説(ですが)がおかしい?)
・別れた件だけど、元々俺は彼女の事は好きじゃなかった。
・俺は彼女が好きじゃなかったから、結局わかれた。
・つきあっていたんだけど、結局彼女のことが好きになれなかった。(だから別れた)
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
別れる
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- How do you say “What’s the difference between X and Y?” In Japanese?
- 捕捉 とはどういう意味ですか?
- 違う What does this mean I feel like i have seen it mean different and wrong but I don’t know if e...
- 허영심 그는 허영심에 맨날 벤츠만 타고 다닌더 허무맹랑 は 日本語 で何と言いますか?
- 갑작스럽게 不意に?? 不意をうつ? 不意に打たれて? 불의의 사고 不意の事故 ? は 日本語 で何と言いますか?
新着質問(HOT)
- 「小学校の末の子の長女を連れる」 いったい、誰を連れるのですか A.自分の娘(末っ子でもある) B.自分の孫(末っ子の長女) は 日本語 で何と言いますか?
- オチ を使った例文を教えて下さい。
- 风太大了,帽子都戴不住。 は 日本語 で何と言いますか?
- 元通り来た道を辿ればいいんだ。 と 元来た道を辿ればいいんだ。 と 来た道を辿ればいいんだ。 はどう違いますか?
- もっぱら を使った例文を教えて下さい。
話題の質問
- “감사하겠습니다”and “감사드리겠습니다” 무슨 차이가 있어요?
- só possui esses batchim duplos: ㄹㄱ-ㅂㅅ-ㄴㅈ-ㄹㄱ-ㄹㅎ- ㄴㅎ-ㄹㅌ-ㄹㅁ-ㄹㅍ-ㄹㄱ- ㄹㄱ-ㄴㅎ-ㅂㅅ-ㄹㅁ-ㄹㅂ- ㄴㅈ-ㄱㅅ?
- gyatt とはどういう意味ですか?
- que signifie « babá ovo de gringo » ? (desolée si cela est une injure » とはどういう意味ですか?
- May I turn on the air conditioner? と Could I turn on the air conditioner? はどう違いますか?